1 / 3
文档名称:

2021年头家闽南语 头家.docx

格式:docx   大小:16KB   页数:3
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

2021年头家闽南语 头家.docx

上传人:书犹药也 2021/3/25 文件大小:16 KB

下载得到文件列表

2021年头家闽南语 头家.docx

文档介绍

文档介绍:头家闽南语_头家
我任住院医师的第一年的第30天,就被派去头家的手术房做麻醉师。   头家(sensei)是从日本时代沿传至今的称呼,翻译成汉字就是老师的意思。受过日本教育的头家身上多半有种“一日为师,终生为父”的家族长式的权威性格。更糟糕的是,我这位外科头家的坏脾气是出了名的,手术不顺心时,动辄摔器械、把护士骂哭、将没经验的医师赶出手术室……我们有四个第一年住院医师,要不是抽签抽中,我还真不愿意菜鸟上战场就碰到头家。
  我在头家的手术室战战兢兢地度过了前三天,没发生什么事。第三天下班前,麻醉科主任把我找去。丢给我一篇文章,说是报纸邀请头家写时论。她自己花了一天动手写了,要我帮忙修改。
  “你也知道,她们以前学的是日文,汉字不是很通顺,”主任说,“我知道你以前在学校编过校刊……”
  那是一篇一千多字的文章。我拿回家一看,天哪。头家的作文还不是一般的不通顺!于是马上打了电话给麻醉科主任说明这个情况。
  “我真的动手大改,头家会不会不快乐?”我担心地说,“还是我稍微修改一下,意思意思就好?”
  “该怎么改你就怎么改,”麻醉主任拍胸脯确保,“头家那个人你不用担心,有事我负责。”
  我琢磨文章的意思。几乎是重新改写。隔天主任看了我修改后的文章,皱了皱眉头,什么全部没说,只叫我亲自把文章送去给头家。看着主任皱眉头的样子,我直觉不妙,可是又不能不硬着头皮去敲头家的办公室门。
  “进来。”
  我进到办公室时头家正坐在办公椅上,两只腿长长地靠在桌子上,看全部不看我一眼。
  “头家,”我毕恭毕敬地说,“你那篇稿子我已经修改好了。”
  她一听到是稿子的事情。马上把腿放下来,从办公桌后面站了起来,走近前来接过稿子。
  “是你修改的?”她问。
  “是。”我生硬地站在办公室中央,担心着接下来不晓得会发生什么事。
  她抓着头,一边看着稿子,一边喊助理。喊不来助理,她便把稿子放在办公桌上,急急忙忙地翻箱倒柜,不知忙些什么。
  “真糟糕,”她边找边说,“到底茶叶收在什么地方?”
  我原来