文档介绍:河南师范大学
硕士学位论文
基于语料库的科技英语论文比较研究
姓名:杨元媛
申请学位级别:硕士
专业:外国语言学及应用语言学
指导教师:李文中
20080601
摘要研究目的在于:ü锪峡庋芯糠椒ǎ⑾终媸涤镅圆牧现械ゴ省⒍逃锖途湫偷脑中的刊出率及被焖髀剩发现英语科技论文的一些特征,及在不同语言环境中不同的风格;杂⒂镉镅阅芰Φ奶岣咄平夜萍佳芯康姆⒄梗俳诳蒲辛本研究大致遵循下列步骤。首先,下载、识别科技论文,并根据研究的需要给文章赋码,建立语料库。然后,应用软件获取数据。砑挥美粗谱鞔时砗凸丶文章中列出的关键词,其出现在软件给出、体现文章内容的关键词表中的比率稍高,从主体部分语言上的异同点,并得出如下启示:梢愿嗟厥褂玫谝蝗顺拼手鞫言更加简洁。梢愿嘣擞帽欢锾岸嗉邮褂贸话阆衷谑币酝獾钠渌碧诰渥悠鹗迹颐峭ǔ5姆绞绞鞘褂靡愿贝室嫉拇泳浠蚬シ执士M罚率是,作者可以有更多的选择,可以用连接副词后加逗号、前置介词短语、现在分词短语、形容词或动词不定式作为句子的开头,使我们的语言更加符合本族人的习惯,更多样化。从这项研究中得到的启示能对中有所帮助,并增加他们在国际期刊上刊载论文的机会。而且,文章对于语言学特征和语言信息结构的新“如何使自己的文章被国际期刊接收”,这是困扰着很多作者的一个问题。本文的用规律;怪泄⒂锟萍悸畚淖髡叩挠镅愿幼匀弧⒌氐溃黾悠渎畚脑诠势诳域的国际交流。词表,在砑斜嘈凑虮泶锸蕉源罅课谋窘胁檎遥佣袢」赜诳萍加语语言的多种信息。随后对不同语料库的数据进行比较,用和砑允进行分析处理。最后,得出结论,并讨论本研究对科技英语写作、教学和编辑的启示。在摘要部分,英语本族语者更多使用信息型摘要,丽中国作者较多使用说明型摘要。在关键词的代表性问题上,软件分析表明中国和本族语作者的差异不大,只是中国作者而更具代表性。通过数据的比较,显示出中国和本族语作者英语科技论文在摘要和文章地呈现研究成果,更多使用像‘”和“钡那樘式性げ夂透鼋ㄒ椤梢远嗍褂谩懊名词’’短语,名词化及“副词使シ执省苯峁梗褂发现对我国学术论文写作的教学将有所启迪。关键词:摘要,丶柿斜恚琍,正则表达式
甌Ⅵ,眘.”;琣珽;..瑃,”“眛“眕,琣“琣—琾.“,甈,琲琱.,甀瑃
,啪吨,篴琖,.,,,,.琺,琹琣甌,瑀
::.篊瓵,篊⋯.:篊⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯¨篛甋篊甋篊疨甒⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.
“盨篊::⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯:篠“篊;:;
—騡百,琑,—
拉查丝吼型鸯:互:签名:杨多经导师签名:紺独创性声明关于论文使用授权的说明本人郑重声明:所呈交的学位论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已所使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确经发表或撰写的研究成果,也不包含为获得河南师范大学或其他教育机构的学位或证书的说明并表示了谢意。签名:本人完全了解河南师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权河南师范大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。C艿难宦畚脑诮饷芎笫视帽臼谌ㄊ
,甒...琍瓺,...琁甃瑂.,,..,
,琣,瑃.,.,%,:,瓻甀,,