文档介绍:上海师范大学
硕士学位论文
基于中介语语料库的联合关系连词偏误分析
姓名:张丹
申请学位级别:硕士
专业:语言学及应用语言学
指导教师:方绪军
20100401
中文摘要导师:方绪军教授作者:张丹题目:基于中介语语料库的联合关系连词偏误分析专业:语言学及应用语言学关键词:联合关系连词偏误中介语语料库缺省误加错序错用论文类型:理论研究纲》中整理出的个联合关系连词为研究对象,并借助北京语言大学“系连词偏误类型共缺省、误加、错序、错用四大类,并且统计每一类偏误发生的连词是在汉语中起连接作用的词,主要用来连接词、短语、分句、句子以及段落篇章等。联合关系和偏正关系是依据连词连接语言单位之间的关系对其进行的分类。联合关系连词主要连接在语义上处于同等地位的词、短语、分旬、句子等,是使用频率相当高的一类连词。可下分为并列、递进、选择、承接等四类。联合关系连词数量不多,但是使用频率较高、覆盖面较广,将汉语作为第二语言学习的外国留学生,在联合关系连词的学习和使用中,经常会发生有规律的偏误现象。本文将在研究前人成果的基础上,以从《汉语水平词汇与汉字等级大作文语料库哉庑┝:瞎叵盗实钠笪侍饨锌凸邸⑾低逞芯俊本文的研究过程以中介语理论、对比分析理论、第二语言习得理论为指导,通过偏误分析方法、统计分析方法对联合关系连词偏误进行研究,整理出联合关数据,对比归纳出细分小类并分别列出偏误例句进一步分析。尤其是针对在所有偏误类型中数量最多、占比例最大的错用偏误,本文首先依据错用涉及目标词的不同对偏误语料进行分类,随后从逻辑语义、句法功能、关联搭配等三个主要角度,对这些偏误进行详细描写,并结合偏误例句,分析连词错用产生的的具体情况和学习者的心理动因。随后结合偏误分析的情况,总结出汉语联合关系连词偏误有“不均衡性’’、“顽固性”的特点,进而分析偏误出现的原因主要有联合关系连词本身的复杂性、学生学习过程中语言的负迁移作用和消极学习策略的影响,以及教材编写和教师讲解中的偏差和失误等。最后阐明联合关系连词偏误研究给汉语本体研究和对外汉语教学工作带来的启示,提出相应的教学建议、设计行之有效的课堂练习模板,尝试将研究所得结论用以指导对外汉语教学。
”,篢..”,“:.琣篊篖:,篴琽琣,.、.琱,”.,:琾,瓵,””癐ⅰ瓹篛,瑃,瓵;;;籓
刷醛名和矿洲年论文作者签名步丹日期:趂。年爹月陟日学位论文独创性声明论文使用授权声明论文作者签名:和蝌日期:如,口年乡月日了特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或机构已经发表或撰写过的研究本人完全了解上海师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论文中除成果。其他同志对本研究的启发和所做的贡献均已在论文中做了明确的声明并表示了谢意。保留送交论文的复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以公布论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其它手段保存论文。保密的论文在解密后遵守此规定。
零绪论选题意义“偏误’’是指二语学习者在目的语学习过程中出现的规律性错误。一定的差距,这表现在语言的各个层面上——正字法的、语音的、语法的、词汇而在所有层面的偏误中,词汇偏误是其中极为重要的一个部分。鲁健骥在论言的某些具体形式上学到了一定程度就停滞不前了’’。锄辰℃鳎汉语中的连词在数量上并不算多,是一个封闭的类。但是,由于连词本身的语法特点决定了其在使用上的高频率,而且连词本身个性独特、用法复杂多样,对比研究,已有相当丰富的研究成果。但是,从偏误角度对连词进行分析的研究“偏误的出现是因为语言学习者没有完全掌握和内化语言规则,从而导致其产出的语言偏离目标语的标准。”∞.瓹“学习外语的人在使用外语进行交际时,从整体上说,他所使用的形式与所学外语的标准形式之间总有的、篇章的、语用的。我们把这种差距叫做偏误。”圆辰℃鳎文《外国人学习汉语词语的偏误分析》中指出:“在学习汉语的外国人的中介语系统中,词语偏误是大量的,而且几乎随着学习的开始就发生的。随着词汇量的增加,发生的词语偏误也越来越多。汉语词汇众多,尤其是实词,数量多势必会给语言学习者带来困难。而和数量繁多的实词相比,虚词数量要少得多。可是,在外国汉语学习者实际使用中,虚词出现的偏误也不少,甚至会出现“化石化南窒螅础爸改承┭罢咴谟中介语事实也表明,词语偏误是外国汉语学习者在学习过程中最容易发生的偏误现象之一。连词是汉语中很重要的一类虚词。所谓连词,就是用来连接词、短语、分句、句子等的虚词。和汉语中其他具有关联作用的词不同,“连词只有连接作用斌,因而在外国汉语学习者的使用过程中,出现的偏误非常多,是对外汉语教学过程中最应当提起注意的重点之一。关于连词,学界一直都比较关注,尤其是对于连词的个案研究和相似连词的上海师范大学硕士学位