1 / 4
文档名称:

2021年送友人入蜀 李白李白《送友人入蜀》赏析.docx

格式:docx   大小:17KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

2021年送友人入蜀 李白李白《送友人入蜀》赏析.docx

上传人:书犹药也 2021/4/7 文件大小:17 KB

下载得到文件列表

2021年送友人入蜀 李白李白《送友人入蜀》赏析.docx

文档介绍

文档介绍:送友人入蜀 李白李白《送友人入蜀》赏析

  送友人入蜀
  李白(公元701-762) 字太白,号青莲居士,是盛唐时期最有名的大诗人,也是中国历史上最伟大的诗人之一。她的诗雄奇豪放,飘逸不群,想像丰富,流转自然,音韵和美,体格多变。
   送友人入蜀
   见说蚕丛路,崎岖不易行。山从人面起,云傍马头生。
   芳树笼秦栈,春流绕蜀城。升沉应已定,无须问君平。
   解题:此诗以描绘蜀道山川的奇美而著称,是天宝二年(公元743年)李白在长安送好友到四川时所写的送别兼抒情诗。
    见说:唐代俗语,即“听说”。 蚕丛:蜀国的开国君王。
   蚕丛路:代称入蜀的道路。 山从人面起:人在栈道上 走时,紧靠峭壁,山崖仿佛从人的脸侧突兀而起。
   云傍马头生:云气依傍著马头而上升翻腾。芳树:开著香花的树 木。
   秦栈:由秦(今陕西省)入蜀的栈道。 春流:春江水涨,江水奔流。或指流经成全部的郫江、流江。
   蜀城:指成全部,也可泛指蜀中城市。 升沉:进退升沉,即人在世间的遭遇和命运。
    君平:西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成全部以卖卜为生。
  全诗翻译
   听说从这里去蜀国的道路,崎岖艰险自来就不易通行。
   山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍著马头上升翻腾。
   花树笼罩从秦入川的栈道,春江碧水绕流蜀地的全部城。
   你的进退升沉全部命中已定,用不著去问询善卜的君平。
  赏析:
   这是一首以描绘蜀道山川的奇美著称的抒情诗。天宝二年 743 李白在长安送友人入蜀时所作。
   全诗从送别和入蜀这两方面落笔描述。
   1 2 首联写入蜀的道路,先从蜀道之难开始:“见说蚕丛路,崎岖不易行。”
   临别之际,李白亲切地嘱咐友人:听说蜀道崎岖险阻,路上到处是层峦叠嶂,不易通行。语气平缓自然,恍若两个挚友在娓娓而谈,感情显得真挚而恳切。它和《蜀道难》以饱含强烈***的感叹句“噫吁嚱,危乎高哉,蜀道之难难于上青天”开始,写法迥然不一样,这里只是平静地叙述,而且还是“见说”,显得很委婉,浑然无迹。首联入题,提出送别意。
   3 4 颔联就“崎岖不易行”的蜀道作深入的详细描画:“山从人面起,云傍马头生。”
   蜀道在崇山峻岭上迂回盘绕,人在栈道上走,山崖峭壁宛如迎面而来,从人的脸侧重迭而起,云气依傍着马头而升起翻腾,象是腾云驾雾通常。“起”、“生”两个动词用得极好,生动地表现了栈道的狭窄、险峻、高危,想象诡异,境界奇美,写得气韵飞动。蜀道首先显得峥嵘险阻。
  5 6 其次也有优美感人的地方,瑰丽的风光就在秦栈上:“芳树笼秦栈,春流绕蜀城。”
   此联中的“笼”字是评家所称道的“诗眼”,写得生动、传神,含意丰满,表现了多方面的内容。它包含的第一层意思是:山岩峭壁上突出的林木,枝叶婆娑,笼罩着栈道。这正是从远处观看到的景色。秦栈便是由秦 今陕西省 入蜀的栈道,在山岩间凿石架木建成,路面狭隘,道旁不会长满树木。“笼”字正确地描画了栈道林荫是由山上树木朝下覆盖而成的特色。第二层的意思是:和前面的“芳树”相呼应,形象地表示了春林长得繁盛芳茂的