文档介绍:西南交通大学
硕士学位论文
英汉科技语篇衔接对比研究及翻译
姓名:王茜
申请学位级别:硕士
专业:外国语言学及应用语言学
指导教师:唐跃勤
20050501
摘要西南交通大学硕士研究生学位论文使用频率较高,依次为词汇衔接、照应和连接。而省略和替代则较少使第对比也是如此。对比语言学作为语言学的⋯个分支,发展到世纪年代,终于跨越了旬本位的樊篱,把语篇作为研究的单位。而衔接手段作为语篇对比的一个重要范畴与许多相关学科相互渗透、相互影响,诸如文体学、翻译学、美学、句法学和语用学等。本文拟将语篇的衔接手缘于前人对英、汉语篇衔接手段的对比分析主要是建立在以文学作品为研究对象的基础上,所得结论未必适用于科技语篇这一特殊文体。语篇层面对科技语篇衔接手段进行英汉共时对比研究,以期对翻译教学及实践有所借鉴、指导。全文共包括六章:首先为本文背景、写作动机及目的介绍。第二章具体描述了衔接及其相关概念,并着重阐明了利用衔接理论分析研究中程,既而展丌对样本总体的统计分析。通过语料对比描述英、汉科技语篇衔接手段的异同,并从语言系统的角度分析、探寻形成异同的缘由。第四章探讨本论文对外语教学与翻译活动的应用价值。第血章,基于衔接手段在英、汉科技语篇的不同运用,提出了几种科技语篇英译汉的可深入研究的几点建议。通过统计数据分析,本文得出以下结论:一、与文学语篇相比较,衔接手段在英、汉科技语篇中的运用同大于异,即在英汉科技语篇中均较高频率地出现衔接手段;二、在所讨论的五种衔接手段中,其中三种本论文办具有一定的应用价值和意义:一、通过对科技语篇中衔接手段的分析,有利于第二语言学习者和翻译者更好地解读原文信息和实对不同的人和事物进行对比是人类社会十分普遍的现象。语言问的段对比与文体学相结合,从微观视角进一步探求学科『白南嗷ス叵导坝本文以韩理德的功能主义语言学理论为指导,利用统计学方法,旨在从文语篇的可操作性。第三章为实证部分,首先选取一个样本详述分析过行翻译策略。最后一部分为全文的总结,明确了本论文的局限性并提出响。用。
现译文的衔接;二、衔接手段的研究与翻译相结合,能在一定程度上提西南交通大学硕士研究生学位论文高译文的质量,使译文较忠实、准确地传达原文的信息和实现交际意图。关键词:第页科技语篇衔接语篇对比
⋯.,西南交通大学硕士研究生学位论文第川页.,,甌,緋琣琤甿猧,,皁瑃、.,,瑆螅甴瓵瓵瓼,甌瑃,甌
西南交通大学硕士研究生学位论文第贾鷗甒,,.瑃瑃,瑃,篍.:.
.,甦西南交通大学硕士研究生学位论文⋯’ü员妊芯坑锓,第琫.,瓾,,,,瓵琩..‘,’.,甋琩‘琣瓻,琇参/。”:琍
膅琱西南交通大学硕士研究生学位论文第侗秤啊琣.,瓾,..,,,,産瓵狢琺,.,甿琙琱,琲瑃琾,
西南交通大学硕士研究生学位论文第璽∥,琣瓼,琣琱,,,.,.,’甌瓵,
西南交通大学硕士研究生学位论文第甌豬:畉琣.’,.琲琤瑃’瑆.,.’瓸縜
西南交通大学硕士研究生学位论文第甌,瓼,,.