1 / 6
文档名称:

北京交通大学考博英语必备翻译知识点汇总.pdf

格式:pdf   页数:6
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

北京交通大学考博英语必备翻译知识点汇总.pdf

上传人:zhangbing32159 2014/7/20 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

北京交通大学考博英语必备翻译知识点汇总.pdf

文档介绍

文档介绍:博辅导首选学校
北京交通大学考博英语必备翻译知识点汇总
2015年考博还有一段时间,同学们都在紧张的备考,育明考博为苦背单
词的同学整理了以下句子,希望有助于同学们备考需要各大院校历年考博英
语真题及其解析请加扣扣七七二六七八五三七或二八九零零六四三五一,也
可以拨打全国免费咨询电话四零零六六八六九七八享受考博辅导体验。
1. The beloved novelist put her lovely gloves above the stove。
敬爱的小说家把她美丽的手套放在火炉上方。
2. It's proved that the approver improved waterproof roof。
经证实,赞同者改善了防水屋顶。
3. In the reaction, the fraction acts as an agent。
在反应中,这些碎片起一种媒剂的作用。
4. Actually the actor and actress reacted actively to the
activity。
实际上男演员和女演员对这个活动作出了积极的反应。
5. In the racial horse-race, the white racer's race-horse won。
在种族赛马运动中,白人赛手的马获胜。
6. I feel a trace of disgrace for the gracious man's embracing
her bracelet。
我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱。
7. The preface is written on the surface of the furnace that faces
the space facilities。
序言写在面对太空设施的火炉表面。
8. “In fact, some factors are unsatisfactory to the factory,”
the dissatisfied manager said。
博辅导首选学校
“事实上有些因素对工厂来说不是满意的。”不满的经理说。
9. The manufacturer manually manufactured many machines for the
manufactory。
制造商为工厂手工制造了很多机器。
10. The exact contact with practice has practical impact on me。
同实践的密切接触对我有实际的影响。
11. To make the contract attractive, the contractor subtracted
a tractor from it。
为了使合同有吸引力,承包商从中减去了一台拖拉机。
12. In this chapter, the capture characterized the
characteristics of the characters。
俘虏在本章描述了字符的特性。
13. The captive captivated by the apt adaptation rapp