文档介绍:10三峡
南北朝:郦道元
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜 分,不见曦月。(阙通:缺;重岩一作:重峦)
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千 二百里,虽乘奔御风,不以疾也。(溯同:源;暮到一作:暮至)
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝嘛多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间, 清荣峻茂,良多趣味。(嘛一作:山献)
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
译文
在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁 重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午半夜,连太阳和月亮都无法看见。
等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行。 有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这 中间有一千二百里,即使骑上飞奔的快马,也不如船快。
等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水 倒映出山石林木的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉 瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,确实趣味无穷。
每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常 有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常悲惨凄凉,在空荡的山谷 里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东 三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪满衣裳。”
11短文两篇 答谢中书书
南北朝:陶弘景
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠 竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。 自康乐以来,未复有能与其奇者。
译文
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈赏的。巍峨的山峰耸入云端, 明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹 子,一年四季常青葱翠。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣 叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间 的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
记承天寺夜游
【作者】苏轼【朝代】宋代
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至 承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻苻交横,盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳。
译文
元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱 下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。 想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡, 我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的 水藻、若菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有) 哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
12与朱元思书
南北朝:吴均
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山 异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激 石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。莺飞戾天 者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时 见日。
译文
风停,烟雾都消散尽净,高爽的晴空和山峰是一样的颜色。乘船随着江流漂 荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐一百里左右, 山水奇特独异,天下独一无二。
水都是青白色的,深深的江水清澈见底。游动的鱼和细小的石头,一直看下 去,可以看得很清楚,毫无障碍。急流的水比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏 马。
江两岸的高山上,全都生长着密而绿的树,iWj山凭依iWj峻的地势,争着向上,
仿佛都在争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上,直插云天,形 成无数山峰。泉水拍打在山石上,发出泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤 嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地鸣叫,猿猴千百遍的啼叫不绝。像莺鸟一样极力 追求功名利禄的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。忙于治 理社会事务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树木在上面遮蔽 着,即使在白天,也好像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条互相掩映,有时可以见到 阳光。
13唐诗五首野望
唐代:王绩
东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长