1 / 13
文档名称:

营销服务合同英文.doc

格式:doc   大小:91KB   页数:13页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

营销服务合同英文.doc

上传人:小雄 2021/9/22 文件大小:91 KB

下载得到文件列表

营销服务合同英文.doc

文档介绍

文档介绍:营销服务合同英文
篇一:销售合同(中英文)
国际货物买卖合同SALES CONTRACT
编号No:日期Date:签约地Signed at:卖方The Seller:地址 Add:
电话Tel:传真Fax:买方The Buyer:地址Add:
电话Tel:传真Fax:
买卖双方经协商同意按下列条款成交:
The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:
kg / 50 kg /1000 kg in PP Bag
(Unit Price Terms ):除非另有规定,贸易术 语均应依照国际商会制定的
《2000年国际术语解释通则》办理。(The trade terms shall be subject to International Rules for the International of Trade Terms 2000 provided by International Chamber of
Commerce unless otherwise stipulated herein.)
装运港口 Port of loading:
目的港口 Port of destination:
装运条款Shipment:
收到信用正正本或电汇预付款及确认所有技术要点* *天后装运。
XXX days (long legal holiday exclude) after receipt of Original L/C or deposit by T/T and confirmation of all the technical points.
付款条件 Terms of Payment:
30%电汇预付款和见提单复印件后70%电汇余款或即期 信用证 30%TT advance and 70% against B/Lcopy or LC at sight
品质/数量异议 Quantity/Quantity discrepancy:
如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起 30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天 内提出。对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司、 其他有关运输机构或邮递机构所负责的,卖方不负任何责 任。 In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, While for quantity discrepancy, claim should filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Organization or Post office are liable.
不可抗力Force Majeure:由于发生人力不可抗拒的原 因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方 概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免 且不能克服的客观情况。
The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents which may occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.