文档介绍:精选文库
2
杜牧《泊秦淮》古诗翻译赏析
本文是关于杜牧的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分 享。
杜牧《泊秦淮》商女不知亡国恨 下一句为隔江犹唱后庭花 全 诗原文 赏析及翻译注释
杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
【诗文解释】
如烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸。宁静的夜里把 船停在岸边,靠在酒家。这时,从江对岸传来歌声,这是不知亡国之恨的歌 女在唱《玉树后庭花》。
【词语解释】
笼:笼罩。
商女:卖唱的女子。
【诗文赏析】
建康是六朝时的都城,秦淮河由城中穿过,流入长江,两岸酒家繁 多,是当时豪门贵族、官僚士大夫享乐游宴的地方。唐朝的都城虽
然不在建康,然而秦淮河的景象却一如既往。 《后庭花》据传是南朝
陈后主所作,由于其奢靡荒淫,最终丢失了江山,因此后庭花也就成
为了亡国之音。如今诗人在秦淮河畔又听到此曲,不禁又发忧世之情:衰世 之年,不以国事为怀,反以这种亡国之音寻欢作乐,怎能不使人有历史重演 的隐忧呢?
精选文库
3
这是一首即景生情之作,通过写夜泊秦淮所见所闻的感受,揭露了晚 唐统治者沉溺声色,醉生梦死的腐朽生活。秦淮河两岸是六朝时的繁华之 地,是权贵富豪、墨客骚人纵情声色、寻欢作乐的场所。诗 人夜泊秦淮,在 茫茫沙月,迷蒙烟水中眼见灯红酒绿,耳闻淫歌艳曲,不禁触景生情,顿生 家国亡思,将对历史的咏叹与对现实的思考紧密结合,从陈的荒淫之国联想 到江河月下的晚唐命运。全诗寓情于景,意境悲凉,感情深沉含蓄,语言精 当锤炼,沈德潜称之为“绝唱”。
赏析二:
建康是六朝都城,秦淮河穿过城中流入长江,两岸酒家林立,是当时 豪门贵族、官僚士大夫享乐游宴的场所。唐王朝的都城虽不在建 康,然而秦 淮河两岸的景象却一如既往。
有人说作诗“发句好尤难得”(严羽《沧浪诗话》)。这首诗中的第 一句就是不同凡响的,那两个“笼”字就很引人注目。烟、水、月、沙四 者,被两个“笼"字和谐地溶合在一起,绘成一幅极其淡雅的水 边夜色。 它是那么柔和幽静,而又隐含着微微浮动流走的意态,笔墨是那样轻淡,可 那迷蒙冷寂的气氛又是那么浓。首句中的“月、水”,和第二句的“夜泊秦 淮”是相关联的,所以读完第一句,再读“夜泊 秦淮近酒家”,就显得很 自然。但如果就诗人的活动来讲,该是先有
“夜泊秦淮”,方能见到“烟笼寒水月笼沙”的景色,不过要真的掉
过来一读,反而会觉得平板无味了。现在这种写法的好处是:首先它创造出 一个很具有特色的环境气氛,给人以强烈的吸引力,造成先声 夺人的艺术效 果,这是很符合艺术表现的要求的。其次,一、二句这么处理,就很象一幅 画的画面和题字的关系。平常人们欣赏一幅画,
往往是先注目于那精彩的画面(这就犹如“烟笼寒水月笼沙”) ,然
后再去看那边角的题字(这便是“夜泊秦淮” )O所以诗人这样写也是颇合 人们艺术欣赏的,却很值得玩味。这句诗内里的
逻辑关系是很强的。由于“夜泊秦淮”才“近酒家”。然而,前四个 字又为 上一句的景色点出时间、地点,使之更具有个性,更具有典型意义,同时也 照应了诗题;后三个字又为下文打开了道路,由于“近 酒家”,才引出“