文档介绍:世界汉语教学年第期总第期
阿拉伯语状语的汉译问题
—阿拉伯语翻译课课题之一
北京语言学院高彦德
状语是阿拉伯语中常见的语法成分。之分而阿语状语描写它前面的成分, 因而
阿译汉时如何处理阿语状语是阿语翻译课只能位于被描写对象之后或置于句尾
、
的重要课题之一本文试从语法成分、句法二阿拉伯语常见状语的汉译
结构及其位置等方面对该课题进行初步探翻译必须忠实于原文用通顺流畅的
讨, 旨在为学习与使用汉语的阿拉伯朋友文句准确地还原出原文的思想内容, 并努
提供一个参考力再现原文的风格与神韵, 是阿语汉译的
一、阿拉伯语的‘与汉语的状语宗旨山于阿汉两种语言中的状语在语法
,
阿拉伯语里的‘意为状语是动功能上菇木相同阿译汉过程中必然会出
“”,
词句的一个附加成分, 用来说明或描写动现以状译状的现象但并不是凡是阿语
,
作发生时动作者的状态及外界情况就语的状语都可对译为汉语状语必须根据上
法功能上比较, 它与汉语状语颇为相似, 但下文将阿文中的状语恰如其分地融入汉语
。
作为分属不同语系的两种语言, 两者在成规范的表达句式中
,
分及其位置上又存在着明显差异。基于上述原则下面以构成阿语状语
,
从成分上看, 能充当汉语状语的词语的成分为序分别讨论常见的汉译处理方
。
是多种多样的, 如副词、动词、形容词及短法
, ·
, , 由词甲。七的
语等而能充当阿语状语的则范围更广介沪等构成介
,
, 、语语一下
种类更多除名词包括各种派生名词普词短作状时般采用如译
、、, 法
通名词词根介词短语外一个完整的句
,
, 如果该状语为描写性的即用来对
子名词句或动词句也可作为状语从句
动作或动作者动作时的情态进行描写的,
出现在句中如
、,
“, 喇一般译为汉语的形容词动词或短语等在
沪‘七、, 沪汽, 。夕石。公
尸。
句中充任状语这种状语大部分位于主语
· 气尸协让云匕
合沙。
‘洲之后如
公种剑’。, 比气, 。月,
匕二卜‘魁味山月、困丘瓜, 匕
‘仁山
毕。, 。二勺肠坏划龟沪
, 吞
,
从位置上看汉语状语除出于个别的,
当时战士穆罕默德腼腆地站在一旁
修辞需要外, 一律位于中心语之前位于中
下、、。习、‘‘公匕曰
, 、矛了
心语之前的状语又有处于主语前主语后心
世界汉语教学年第期总第期
七、叫一些常用的非描写性的带介词的
“
他幸灾乐祸地说什么风把你吹到这儿来词根状语, 汉译时应注意如下两点
”
了①作状语的词根译为汉语介词, 并与
。
口让沪尸沙‘‘」, 。么‘介词后的词语构成短语这种介词短语在
, 、
一。
卜汉语句中作限制性状语即从时间范围等
。
。方面对动词加以限制这类状语多位于主
小女孩在空旷的街道上慢慢地走着
, 语之前妥修饰整个句子如
介词短语作状语描述的对象为句
‘,
, , 屯卜习了
中的宾语或间接宾语时一般译为短语在协‘协旬
汉语句中充任定语, 直接修饰宾语如五一, “。, 认勺“。盏以‘日。尸吸
卜已,
‘,夕目, 。‘匆, 沪。溉, ‘习匕, 。州
, 。