1 / 3
文档名称:

公共标识语翻译.doc

格式:doc   大小:20KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

公共标识语翻译.doc

上传人:书中海洋 2021/12/13 文件大小:20 KB

下载得到文件列表

公共标识语翻译.doc

文档介绍

文档介绍:公共标识语翻译
公共标识语翻译
1 / 31 / 3
公共标识语翻译
开水间: Portable Water Room/ Water Heater Room
茶水间: Tea room/ Pantry
千手观音: Thousand-hand Bodhisattva
对公业务: Corporate Banking Services
禁止打手机: No Cellphone.
总台: Information Desk/Reception Desk
请勿入内: No Admittance.
请勿摄像: No Filming.
入口: Entrance
紧急出口: Emergency Exit
11-20
来宾登记: Registration
禁止吸烟: No Smoking.
营业时间: Business Hour
游人止步: No Visitors
办公时间: Office Hours
禁止入内: No Entry.
咖啡馆、小餐馆: Cafe
此路不通: Shut
此面向上: This Side Up.
易碎: Fragile
21-30
小心烫伤: Caution Hot
小心地滑: Caution Slippery/Caution Wet Floor.
小心玻璃: Caution Glass.
小心台阶: Mind the Step.
非公莫入: Staff Only.
谢绝参观: No Admittance.
严禁明火: No Open Flame.
禁止拍照: No Photography.
谨防扒窃: Beware of Pickpockets.
排队等候: Please Line Up.
31-40
随手关门: Keep Door Closed.
节约用纸: Please Save Paper.
: No Admittance for Children/Adults Only.
贵宾通道: VIP Only
贵重物品、随身保管: Please Don't Leave Your Valuables Unattended.
自动门: Automatic