文档介绍:录中文摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯英文摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯绪论⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第一章林语堂英文小说中的中国女性形象类型⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第二章林语堂笔下中国女性形象的生成原因⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第三章林语堂笔下中国女性形象的价值归属⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯结帷附录:林语堂著、译表⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯参考文献⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯致谢⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯扬州大学学位论文原创性声明和版权使用授权书⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯中国文化传播史上的特殊地位...。¨ァ璤鬯...⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯“第一节林语堂其人其文的研究价值⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第二节林语堂研究综述⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第一节忠贞贤德的传统型女性⋯⋯⋯⋯⋯⋯·第二节新知与旧德并存的过渡型女性⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第三节自由奔放的新式女子⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第一节林语堂的中国文化观⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第二节西方读者的阅读期待⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第二节林语堂文化理想的载体⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯璷
一~\.≯。、蠡
摘要三象,林语堂其人其文一直引发诸多争议,他笔下的人物形象因负载着厚重的文化内涵在文学史上别具一格。本文通过对林语堂英文小说中的中国女性形象进行分析,试图揭示这些形象背后的文化内涵以及产生这些形象的深层动因,并在此基础上对林语堂英文小说中的中国女性形象进行文化传播史与中国文学史上的双重定位。论文分三部分。第一部分通过对林语堂英文小说中中国女性形象的分类,分析不同类型女性形象身上所负载的文化内涵。第二部分是对林语堂笔下这些中国女性形象的成因进行挖掘。笔者认为,林语堂以传播中国文化为目的、一以西方读者为阅一读受众的写作,与他自身的文化选择和西方读者的阅读期待密切相关。此外,林语堂作品中的“自我东方主义”倾向也是赢得西方读者青睐的原因之一。第三部分,则是从文化传播史和中国文学史两个维度对林语堂英文小说中的中国女性形象群体进行定位。从文学欣赏的角度来看,这些女性形象性格单一,缺乏鲜活的生命力;从文化传播的角度来讲,这些女性形象作为东西方文化交流与传播的使者,负载着中国传统文化的内涵,其文化传承功能不容忽视。文化问题是当今全球化背景下国际社会普遍关注的问题。林语堂在二十世纪三四十年代面向西方读者成功介绍中国文化的举措,为我们在当今全球化语境中确立自身的文化立场,保持自身的文化特性,推介自身的文化品牌,提高中国自身的文化软实力提供了启示。凶此,对林语堂笔下的中国女性形象进行研究在今天仍具有深远的意义。关键词:林语掌;中国女性形象;中国文化;文化传播;“自我东方主义”;小说中的中国女性形’.·
..琤瑃皊.,疭甀,瑃眎.,;,癿’’甀篜疭瑃●。·
.;保朱少培:论林语堂英文小说中的中国女性形象三,—;“
林语堂以其美妙精湛的英文和文化传播者的身份,面向欧美文坛,撰写了一系列介绍中国文化和思想的著作在欧美文坛引起轰动;六十年代至七十年代中期,因其卓越的文学成就,他先后当选为国际笔会台湾分会长和国际笔会副会长,他的小说《京华烟云》也于年获得诺贝尔文学奖提名。鉴于林语章创作的复杂性和独特性,他的好友、著名作家徐舒曾经说过:“我相信他在中国文学史有一定的地位,但他在文学史中也许是最不容易写的一章。”①作为“文学史上最不容易写的一章”,林语堂其人其文的特殊性就在于:十九世纪末二十世纪初,西方文化与思想的大量涌入,迫使国内的思想文化界围绕着中西方文化碰撞展开激烈的讨论。当中国知识界的精英们遭遇思想与心理的危机,在中西文化的夹缝中徘徊抉择、难以取舍的时候,林语堂特殊的文化教育背景给予了他取舍之道,使他在半中不西的人生哲学中找到归宿,并且迅速地融入自己选择的角色,担任起向西方传播中国文化的主将,籍一系列创作及编译作品,向西方传达了古老中国的文化与智慧。林语堂的英文著作共计四十种,其中小说、文学传记十种,散文、杂文集十种,中国文学英译八种,其他各类学术著作唷⒅十二种。这些英文著作从不同的角度面向西方读者群体全方位地介绍中囤文化,展示了林语掌眼中中国人生活的艺术与人生的智慧。林语掌自觉地以文化人使为己任,面向西。徐打:《追思林语堂先生》,施建伟编《幽默人师》,东方嬷行模臧妫稹一
说:“林语章——哲学家,作家,才子——是爱国者,也是世界公民;您以深具艺方世界传播中国文化的不懈努力,在西方社会得到了广泛的认可。年,林语堂获得纽约艾迈拉大学颁授的