文档介绍:第二章国际货物买卖法Law of International Sale of Goods
主讲:江兆涛
第一专题
《联合国国际货物销售合同公约》United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods
第一节适用范围与一般条款
一、制定背景
1966年,第21届联合国大会根据匈牙利代表的提案,通过关于加强国际贸易法的决议,并决定成立联合国国际贸易法委员会。该委员会于1978年完成了国际货物销售合同公约的起草工作,决定将1964年海牙外交会议通过的两个公约,即《国际货物买卖统一法公约》和《国际货物买卖合同成立统一法公约》合并为一个公约,定名为《国际货物销售合同公约》(Convention on Contracts for the International Sale of Goods)。
该公约于1980年4月10日在维也纳外交会议上获得通过。我国于1986年12月11日向联合国交存批准文书。根据该公约第99条规定,该公约于1988年1月1日起对我国与意大利、美国等11个国家生效。
截至2012年2月已有七十七个缔约国。
公约基本结构
PART I SPHERE OF APPLICATION AND GENERAL PROVISIONSPART II FORMATION OF THE CONTRACTPART III SALE OF GOODSPART IV FINAL PROVISIONS
引入思考题
《联合国国际货物销售合同公约》适用于下列哪些合同?(2003年卷一66题,多选)
A、营业地在不同缔约国的当事人之间所订立的货物销售合同
,营业地在不同国家的当事人之间所订立的货物销售合同
二、“国际”的界定
Article 1(1) This Convention applies to contracts of sale of goods between parties whose places of business are in different States: (a) when the States are Contracting States; or (b) when the rules of private international law lead to the application of the law of a Contracting State.
(1)如果双方当事人的营业地分处不同国家,并且这些国家均为公约缔约国,则公约适用于它们之间订立的合同。
营业地:指固定的、永久性的、独立进行营业的场所
如果当事人有一个以上营业地的,以合同及合同的履行关系最密切的营业地为其营业地
( 2)即使当事双方的营业地所在国不是公约的缔约国,但如果按照国际私法规则导致适用某一缔约国法律,则公约仍适用于他们之间订立的合同。
我国对公约适用范围(2)作出了保留
保留的效力:营业地在我国的当事人与营业地在其他国家的当事人之间订立买卖合同时,只有对方当事人营业地处于公约缔约国时,公约才可能适用,否则,公约无论如何不适用。
三、“货物”范围的界定
Article 2This Convention does not apply to sales: (a) of goods bought for personal, family or household use, unless the seller, at any time before or at the conclusion of the contract, neither knew nor ought to have known that the goods were bought for any such use; (b) by auction; (c) on execution or otherwise by authority of law;