文档介绍:山东大学
硕士学位论文
论《围城》中汉语文化负载词的翻译
姓名:章丽娜
申请学位级别:硕士
专业:英语语言文学
指导教师:王克友
20070331
撼鬟璇着跨文纯交流和国际仇进程韵发腱,中国传统文化必将走向徵界,这会避~步提高中围的政治、经济和文化地位。词语是语言的煎要组成要豢,由于语言凝泽,鼯汉语文化负载词韵藻译,会键使英语读者去学习和了解中图文化。本文将探讨《围城》。《潮城》自举千上海晨巍出藏茬盎敝孩寒,冬受读誊、文学谔论象轻蘸译家戆嚣蒎。这蘸簧雩阳切戚了英语、俄语、法语、翻谢、德语、绷瓣语和两班牙谱等多种语富。其英译本予年在珍妮·凯丽和茅国权的共附努力下付桴出版。在小说巾,钱钟书运攥了太量吴崮孛溪健统文纯戆诞港,舞瓣英译本嚣凌毒瞧采廷鑫舞方法反袋窭了在文章中髡呓ǘ浴段С恰分械膇义语文化负载词遄稼归类,并展现其在英化负载词及奠翻译的分析,得出此结论:译者以异化为啵榛8ǎ湟氡臼粼了诸多好详。为了验埔牖欠氩呗缘目尚行裕瑊乍案进行了闯卷调套和分析。鬻查霹露蹩嚣名鞋英澄爻母语,爨毒串蓬文建蓊最翔谈豹漠大溺爱久。璃态的结果表明;所有对象对中国文化具肖浓厚的兴趣;所有人都认为学习汉语交凝会文建、宋教文斑窝语蠢文键,诵查奢番舂喜努;蠢一半蕊黉鸯嚣汲鸯:雾耗蘸译策略是了解《围城》巾汉语文化负载词的有效方式,%的调查糟提倡使用异化和归化相结食的翻译策略;在翻译方法的选择上,大多数的调查畿更倾向予盏译,舅嫠袭豢泽程琴逶懿馈凝下,荬稳豹熬译方法,鳓懿考译、意译、替筏窝静充应根据具体情况而定。逶过此谂文的研究,佟嚣希望能够慰英链文学终赫中鼹有中謦传统文佬融誊的熬译产生转霹穆蘑,麸蕊链搽毅不弱谬富嚣大弱避一步跨越文诧邂惩麓漓淘,然到文化交流的目的。.....■自■舞的发震,诲多蠲谖棱蠡上了交纯豹终露。毽越,磷究敞裔串蓬簧绕文纯靛诿语翡淀些词语韵文化内涵。译本孛熬爨译形式。在簸译繁臻靛逸择上,据者逶ǘ浴断住坟幂钕驴S镂化受载词是了解中国文化誉蛉钡耐揪秢关于五种义他:生态文化、物质文化、哭键通:文化受戴逮;翻译;《匿恰出寒夫学醺七警链论文
潴。瓀瓣貔蹬蠢釉~。∞瓤,琤琫甌,,琂瓵瓵靦受
衋删赶豫鑟£粀籉鷅籩籨茂篹瑀籬%;瑂。·,騟
⋯.⋯⋯.....⋯.⋯..⋯⋯...⋯.......................⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯................⋯....⋯............⋯.⋯⋯⋯⋯.....⋯........⋯⋯.......⋯.......⋯⋯...⋯⋯...猯
师签名碏期:垄览左£原创性声明关于学位论文使用授权的声明献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人零人同意学校保留或向阂家有关部门或机构送交论文的印刷件和电子本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立迸行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其德今入或集体融经发表袋撰写过的辩研成票。对本文酶硒究作密重要贾承搀。论文作者签蕊;版,允许论文被粪阅和借阅;本入授权山东大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入寮关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文和汇编本学位论文。C苈畚脑诮饷芎笥ψ袷卮斯娑论文作者签名:
’甌甌::籱谢甀瑃琣粀:.·:瓾.,瑆瑃校,甀甿’.癱
.,.”.甒疭,...瓾瑆瓻簑琇琲·瑃甇甌篈靑畐、
發【曲甈..:瑆╪籭’;..’疭瑃琤’甌,疭,’甮瓵甌;籥—痷’疭‘瑃籹;瓸,甌,‘
,甅,..甋’’.甇●,