文档介绍:上海师范大学
硕士学位论文
论维·苏·奈保尔的双栖性
姓名:杨中举
申请学位级别:硕士
专业:比较文学与世界文学
指导教师:郑克鲁
20040401
论维苏奈保尔的双栖性 3
内容摘要
年度诺贝尔文学奖得主维苏奈保尔是位典型的移民作家
与西印度群岛的特立尼达亚洲的印度欧洲的英国三个地区有着复
杂的关系他的故土是印度出生在特立尼达生活写作在英国他
沐浴着三种文化雨露成长这种复杂背景导致了其文化身份的不确定
性和文化认同危机因此有不少人称他为无根作家无根人
但是在文明社会中人不可能没有文化之根每个人都是一定文化土壤
中的存在物只不过有的人文化身构成份简单些有的人复杂些奈
保尔作为一个多产的作家更不可能是无根的因此对奈保尔文化身份
进行客观分析是了解其创作的必要前提
本文主要采取实证的方法从奈保尔的生活经历和文学创作二个
方面的具体事实分析其文化身份和文学创作的多元整合性特征具体
的分析对象是奈保尔对特立尼达印度英国三种文化所采取的既内
在又外在既依附又背离的双栖性策略最后对其文体的混杂特点作
了论述所依据的理论视角主要是后殖民文化理论
本文的主要观点是奈保尔的文化身份建构和文学创作呈现出独
特的双栖性特点特立尼达殖民地边缘文化英国殖民宗主国文化
印度故土文化是奈保尔文化身份建构的基础构架面对这三种他试图
回避又不能回避的文化争夺他经受着激烈的矛盾冲突作着情
感与理智上的主观选择他既不能完全认同其中一者也不能真正脱
离三者他对三种文化采取的是一种既依附又背离的策略他既是旧
系统的又是新系统的既内在于特立尼达和印度文化又外在于特
立尼达和印度文化既内在于英国文化又外在于英国文化他具有
双重的内在性和外在性他双栖于两个传统之中将文化之根和文学
创作之根扎进了由特立尼达英国印度三种文化混合的土壤使他
成为独特的这一个形成了霍米巴巴所说的混合文化身份
也正是在这样时常充满矛盾的混合过程中他汲取到了自己所需的养
料培育了一种双栖性乃至多栖性的本领长成了一棵耸立的文学大
树结出了灿烂的果实因而他的状态貌似无根却胜似有根他创
作的成功正是得益于这种双栖性
关键词奈保尔双栖性文化身份依附与背离
双重内在性双重外在性
论维苏奈保尔的双栖性 4
Abstract
, who won the Nobel Literature Prize in 2001, is a typical immigrant
writer, and he has plicated connection with Trinidad in Western Indians, India in
Asia and England in Europe. His native land is India, and was born in Trinidad, living
and writing in England and growing up with the influence of the three cultures. This
complex background leads to the uncertainty of his cultural identity and the crisis of
cultural identification, thus very a few people call him a ‘rootless writer’ or a ‘rootless
man’. But it is impossible that a man has no cultural root in a civilized society, anyone
is an existence in a certain cultural soil. As a prolific writer, Naipaul is not rootless ,
therefore , to analyze the constructing state of Naipaul’s cultural identity objectively ,
it is a necessary premise in understanding his works.
To analyse Naipaul’s multi-aggregation of his identity and writings, the
methodol