文档介绍:第 10卷第 4期贵州工业大学学报(社会科学版) Vol. 10 No. 4
2008年 5月 JOURNAL OF GU IZHOU UN IVERSITY OF TECHNOLOGY (Social Science Edition) (B imonthly) May. 2008
①
中国古典诗歌对加里· 斯奈德诗歌创作的影响
覃丹
(百色学院外语系,广西百色 533000)
摘要:加里· 斯奈德深受中国古典诗歌的影响。其诗歌创作不仅借鉴了中国古典诗歌的创作题材,运用中国古
典诗歌的创作技巧,并体现出中国古典文化精神。
关键词: 中国古典诗歌;加里· 斯奈德;文化精神
中图分类号: I106. 2 文献标识码: A 文章编号: 1009 - 0509 (2008) 04 - 0113 - 03
美国当代著名诗人加里· 斯奈德( Gary Snyder)从不讳 ao Ch’ien”) : “‘迈迈时运, /穆穆良朝。’/我会穿上我的靴,
言中国古典诗歌对他创作的影响。二十世纪七十年代初,当旧李维牛仔裤/并徒步爬越塔玛巴斯山。/雾沿着海岸盘
美国著名诗人和翻译家理查德· 霍华德(R ichard Howard)因桓, /盘桓一小时,然后散了。/有风,自海上吹来/扫过春草
编写《偏爱集》而邀请当代 50位诗人选出自己的最佳作品的群山。”则不仅引用了陶渊明的隐逸诗歌《时运》:“迈迈时
时,斯奈德选择的是《松树冠》(“Pine Tree Top s”) :“蓝色的运,穆穆良朝。袭我春服,薄言东郊。山涤余霭,宇暖微霄。
夜/霜雾,天空中/明月朗照。/松树的树冠/弯成霜一般蓝, 有风自南,冀彼新苗。”中的头两句作为开头,而且是从头至
淡淡地/没入天空,霜、星光。/靴子的吱嘎声。/兔的足迹, 尾亦步亦趋地模仿《时运》来描述了诗人在美国内华达山脉
鹿的足迹, /我们知道什么。”他声称此诗是效仿了中国宋代的山林中的隐居生活。陶诗第三句是诗人穿上春服,斯诗是
著名诗人苏轼的七绝《春夜》:“春霄一刻值千金,花有清香穿上靴子和牛仔裤;陶诗第四句是诗人去郊游,斯诗是爬山;
月有阴。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。”乍一看,这两陶诗第五句是山有雾霭,斯诗是海岸有雾;陶诗第六句是天
首诗很不相同,斯诗描述的是美国西部的山林生活,而苏诗暗了,斯诗是雾散了;陶诗第七句是风从南边来,斯诗是风从
描述的是中国古代的官宦生活。但如果细加研究,就会发现海上来;陶诗第八句是风吹新苗,斯诗是风吹春草。
两首诗的共同之处:它们都采用了相同的艺术手法,都是从男性文人之间的友谊是中国古典诗歌中一个常见的题
两位诗人各自最熟悉的事物展开作形而下地彻悟,表现的是材,中国诗人在表现这些题材时往往不是集中描写诗人与朋
日常事物后的“禅理”。不仅如此,《松树冠》所表现出来的友的关系,也不是集中描写诗人对朋友的回忆和怀念,而是
无论是天人合一,思与境谐,人与物化的意境,还是诗人那侧重于描写他们相聚或分离时的山水景物。李白的《黄鹤楼
“默语无际,不言言也”的禅道式的顿悟都是充分中国式的。送孟浩然之广陵》就是一个极好的例子。诗中未对这位离去
可以说斯奈德受到中国古典诗歌的影响是全方位的。的故人进行细节上的描述,也没有对自己与故人的关系进行