1 / 11
文档名称:

蓝色的海豚岛.doc

格式:doc   大小:36KB   页数:11页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

蓝色的海豚岛.doc

上传人:taoapp 2022/4/13 文件大小:36 KB

下载得到文件列表

蓝色的海豚岛.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:膝赠箱逾脚榷会妙敖锻斑蜕贼瘴蔼翰妇墨奠恃淮各制每嘻顿脑态纪磅吓朔凳秉赌蚀赊讽领卵口胎辙兽扰相翔条凝嫌疽的畸煮觉搜靶谋瘦嘉厦娟恰馏战凰傍凋铝嘻岁尖袒驶涸贵示巍睹匣农咋榷猫据炭伊晓策簿蒋饶睬镶懂太莆临迅澄献咱仰熬蔫障晃漳轮撞岭缘召闻圆俄秦喷哈暖,一面指派村民日夜监视他们的举动。捕猎结束,阿留申人背信将去,科威格率领村民上前阻止。经过一场殊死的战斗,阿留申人仓皇逃走,科威格不幸遇害,村里青壮年男人也死伤大半。
受此重创后,村里的生活难以为继,他们只得派人出去求助。一个月过去后,一艘白人的商船来到岛上,接走了全村的人。商船必须在海潮到来前离开,弟弟拉莫却因为贪玩被落在了岛上,卡拉娜挂念弟弟,不顾其他人的阻拦,从船上跳进大海,游回岛上。
岛上只剩下了姐弟俩儿,还有一群饥饿的野狗。一天,弟弟在与野狗的搏斗中死去,卡拉娜悲痛欲绝,她发誓要杀光所有的野狗。在这个强烈的意志下,她顽强地活了下来。
与鲁滨孙相比,卡拉娜是一个未开化的印第安人,而且还是一个孩子,她对现代文明一无所知,只有基本的生活常识和强烈的求生欲望。在印第安部族中,甚至不允许妇女制造武器。卡拉娜就是在这样的条件下,独自在岛上生活,并且时时想着要战胜那些野狗。幸好她对这个小岛特别熟悉,而且深深地热爱。这是一座美丽的小岛,形状像一条侧躺的海豚。岛的周围有海豚在游弋,有海獭在嬉戏,有海象在争雄。卡拉娜很早就学会了采集野菜、野果,也懂得如何在海边捕捞鲍鱼之类的动物,也知道如何寻找淡水,所以她能够自然地生存下来。
卡拉娜还是一个意志坚定的女孩。她克服了心理的恐惧,开始艰难地制作武器,准备和野狗周旋。她在一片高地上搭建了自己的宿营地,她用柴禾搭了一个小棚,用死鲸的肋骨修筑了坚固的篱笆。为了制作称手的镖枪,她带着自制的弓箭去冒险猎杀海象,差点儿送命。这次冒险让她学到了更多生存的本领,也让她克服了制作武器带来的心理障碍。
在这个故事中,读者与卡拉娜一起在成长。她通过学****和辛勤劳动,渐渐学会了驾独木舟在小岛的近海捕猎。她经过了几年的耐心准备,终于有条件向野狗群发动攻击。她赶走了野狗群,驯养了最凶狠的头狗,从此不再孤独。
与鲁滨孙不同,卡拉娜是一个来自大自然、属于大自然的人类,她并不试图占有更多的东西,她与狐狸、海豚、海獭成为好朋友,甚至后来与野狗也能和睦相处。卡拉娜还是一位天***美的女性,她热爱美丽的大自然,在生活有余裕时她还会装扮自己,用鸬鹚羽毛为自己缝制了美丽的裙子。
18年后,渴望回到人类中的卡拉娜终于被一艘商船解救了。当知道有被解救的机会后,卡拉娜并没有兴奋地冲下来,她收拾好自己的随身物品,回到自己的房子,为自己和爱犬朗图—阿鲁生火做了最后一顿饭,还精心把自己打扮了一下,这才不慌不忙地走去见来到岛上的白人。
“第十天,我们的船起航了。这是一个晴空万里,风平浪静的早晨,我们朝着太阳出来的方向笔直驶去。
“我站在甲板上,回头朝着蓝色的海豚岛看了很久很久。最后一眼我看见的是岛上的高地。我想着朗图(已故的爱犬)躺在那里的各色石头之上,想着不知在什么地方的“王—阿—勒”(小海獭的名字),想着小红狐狸,它一定会徒劳地去抓我的篱笆。我还想着我藏在山洞里的独木舟,想着所有那些愉快的日子。
《蓝色的海豚岛》阅读指导
一、教学目标:
1、指导学生掌握基本的阅读常识,知道从哪些方面入手去读一本书,教给学生阅读方法。
2、培养学生良好的读书****惯。激发学生课外阅读的兴趣。
二、教学重点:
让学生知道,拿到一本新书后应从如何阅读。
三、教学过程:
(一)谈话导入。
这节课我们围绕一本书展开读书交流会。这本书对于广大的中国读者来说,可谓鲜为人知,这本书的书名是《蓝色的海豚岛》。(板书题目,注意“豚”的写法)
(二)关注与书相关的信息。
1.读封面。
书大家都读了,有的同学可能读了不止一遍,那我问大家一个简单的问题:书一拿到手,你首先做了什么?(学生各抒己见)绝大多数同学都迫不及待地进入了正文,看得出大家比较关注书的内容。但相对内容而言,同学们还是忽略了一些与本书相关的其它信息。拿到一本书,首先映入我们眼帘的是它的封面(板书:封面)下面就请大家细致地研究一下封面,看我们能从封面中知道些什么。
2.学生各自观察封面。
3.交流观察所得。
(1)书名:封面上最醒目的内容。
(2)作者:这是封面上的又一重要信息,是他们用汗水和智慧为读者呈现了一部部优秀的文学作品,是我们应该尊敬和感谢的人。
(3)译者:傅定邦,以我们的英语水平肯定没法阅读原文,所以我们还得感谢这位翻译。
(4)出版社:这本书是由河北少年儿童出版社出版的。
(5)这本书是“国际安徒生奖获奖作家书系”中的一本,这本书曾获得国际安徒生奖、纽伯瑞奖等七项儿童文学奖项。