1 / 6
文档名称:

任溶溶:没有不好玩的时候.docx

格式:docx   大小:14KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

任溶溶:没有不好玩的时候.docx

上传人:飞行的优优 2022/4/16 文件大小:14 KB

下载得到文件列表

任溶溶:没有不好玩的时候.docx

文档介绍

文档介绍:任溶溶:没有不好玩的时候
许晓迪
这个平平常常的世界,原来这么奇妙、这么有趣。如果有时光机,我会去找好吃的
任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏,广东鹤山人,儿童文学翻译家、作家, 20__ 年 12“睡前故事”。

也在这一年,他的大女儿出生,取名任溶溶,被他借来做
了笔名。从此家里有了两个任溶溶。有小读者给他来信,开头
就是“亲爱的任溶溶大姐姐”“亲爱的任溶溶阿姨”。“毛病
一准出在这个名字上。”
20 世纪 50 年代,正是这个名字,为小朋友们打开了一个
有趣的世界。任溶溶熟悉英文和俄文,译过普希金的童话诗,译过马雅可夫斯基、马尔夏克的儿童诗,译过盖达尔的《铁木儿和他的队伍》,尤其是叶·伊琳娜的《古丽雅的道路》,更是风靡读书界,被年轻人争相传阅。
当时,在少年儿童出版社工作的任溶溶,经常去少年宫给小朋友们讲故事。《没头脑和不高兴》的故事就这样诞生了。《少年文艺》的编辑听说了这个故事,约任溶溶写下来。离截稿还有两小时,任溶溶就坐在南京西路的上海咖啡馆里,一口气写下来,半个小时, 5000 字。 1962 年,上海美术电影制片厂把这个故事拍成了美术片,成为几代中国人最美好的童年回忆之一。
20 世纪 60 年代,任溶溶又写起了儿童诗。他有一个小本
子,发现生活中有趣的事,就记在上面,写成诗。比如《我的
哥哥聪明透顶》《强强穿衣裳》,这些诗写于
1962 年到 1965
年,如今读来,没有一丝“违和感”。他以此教育小朋友们学
会坚持、学会专心,自己却是一副嘻嘻哈哈的快活模样,既不

扭捏作态、故作天真,又不会严肃地板起脸孔。最普通寻常的
生活,被他写得那么奇妙有趣,又那么耐人寻味。
1979 年,任溶溶实现了自己的夙愿,翻译了一直喜爱的
《木偶奇遇记》,成为这本书流传最广的中文译本,后来《长袜子皮皮》《查理和他的巧克力工厂》《彼得?潘》等经典翻译作品一本接着一本
对任溶溶来说,没有比知道自己的作品受到小朋友欢迎更高兴的事了。没有不好玩的时候
在评论家方卫平看来,任溶溶属于法国哲学家加斯东·巴什拉所说的那类少数人:“他们一生都幸运地葆有一个孩子气的灵魂。这份孩子气里不只有一颗单纯的童心,还因历经成熟的生活经验和体悟的淬炼,而成为一种生活的境界。”
“回顾一生,您最快乐的时光是哪一段?”“干革命,打鬼子。”
走过近一个世纪的任溶溶,生于 1923 年的上海, 5 岁那年到广州,度过了 10 年时光。 1937 年,日本飞机滥炸广州,他回到已成“孤岛”的上海租界,在英国人办的中学里读书。
1940 年读初三时,他从家里溜走,到苏北参加新四军,教战
士们唱歌、学文化,为战士们写家书、编辑《战士报》。半年
后,他因病回到上海,病愈后留在上海做文字改革工作。此后
他沉入儿童文学的世界,给小朋友讲故事、写童话。这些过往