文档介绍:万钟于我何加焉翻译
万钟于我何加焉的句式?
加,简单想的话,就是增加,万钟的俸禄假设不区分是否符合礼义就承受它,这样万钟的俸禄对我来说能增加什么呢!也可翻译为“好处、好处"即〞对我有什么好处呢?“正确的语序应该是:万钟于我加何焉,何是加万钟于我何加焉翻译
万钟于我何加焉的句式?
加,简单想的话,就是增加,万钟的俸禄假设不区分是否符合礼义就承受它,这样万钟的俸禄对我来说能增加什么呢!也可翻译为“好处、好处"即〞对我有什么好处呢?“正确的语序应该是:万钟于我加何焉,何是加的宾语,加何是谓语,加是谓语动词。寇本做名词,但是在这里,由于是对象是楚王【代表整个楚国】而且古代多以国名一字代指国家或人民整体【及行动】,且一般两个名词连用时,都是把后一个名词活用做动词,即等待楚国入侵。此处用了一个〞之“来取消句子独立性,即汝之不惠是一个整体,翻译为:你的愚蠢【或不聪明】,是主语,而甚矣那么是前置的谓语,正确语序是:汝之不惠甚矣,翻译做:你的愚蠢很严重啊。假设还有不懂,欢送追问啊!
万钟那么不辩礼义而受之,万钟于我何加焉的意思?
万钟那么不辩礼义而受之,万钟于我何加焉的的译文:万钟的俸禄假设不区分是否合礼义就承受它,这万钟的俸禄对我有什么好处呢?
万钟那么不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!出自先秦的?鱼我所欲也?。全文如下:
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,那么凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,那么凡可以辟患者何不为也?由是那么生而有不用也,由是那么可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之那么生,弗得那么死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟那么不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。