1 / 51
文档名称:

从主体间性看林语堂英译《浮生六记》.pdf

格式:pdf   页数:51
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

从主体间性看林语堂英译《浮生六记》.pdf

上传人:1322891254 2014/11/25 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

从主体间性看林语堂英译《浮生六记》.pdf

文档介绍

文档介绍:学位论文独创性声明涮密期限为——年。指导教师签名:绾学位论文使用授权声明期:锄‘飞·刁学位论文作者签名::员。:炙砂期:跏.,·了贡献均己在论文中作了声明并表示了谢意。期:加,。学校有权保存本学位论文的电子和纸质文档,可以借阅或上网公究工作和取得的研究成果。本论文中除引文外,所有实验、数据和有关材料均是真实的。本论文中除引文和致谢的内容外,不包含其他人或其它机构已经发表或撰写过的研究成果。其他同志对本研究所做的研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属南京师范大布本学位论文的部分或全部内容,可以采用影印、复印等手段保存、汇编本学位论文。学校可以向国家有关机关或机构送交论文的电子和纸质文档,允许论文被查阅和借阅。C苈畚脑诮饷芎笞袷卮斯娑保密论文注释:本学位论文属于保密论文,密级:保日.:≥
中文摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯··.....⋯................⋯⋯⋯..........⋯⋯.............⋯..........,.....⋯⋯.............⋯.....⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯甋⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯痻...............,....⋯................⋯.⋯猻£咖⋯⋯~.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯#痻...⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯........⋯.....⋯⋯........⋯..⋯...⋯...⋯···ぁぁぁぁぁぁぁぁぁ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯甀.⋯⋯⋯⋯⋯⋯.·。.........⋯.⋯............⋯..................................⋯......⋯⋯⋯⋯......璴⋯.’⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯.’..⋯................⋯........⋯..⋯⋯................⋯......................................................⋯................................,.........
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..痚⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯一甀⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯...⋯⋯..
中文摘要主体间性本是一个哲学术语,但现已被运用到翻译学研究中。主体间性是对翻译证交往行为的顺利进行。这一哲学理论指导下的主体间性为翻译研究提供了一个新的研究视角。从主体问性理论的角度,翻译过程中的创作主体、翻译主体、接受主体,即原文作者、译者、译文读者,构成平等的主体间关系,译者的主体性因素起到对其广,更不乏各种译本,其中以林语堂的英译本最为经典,历来都是翻译研究的热点。文章以翻译主体间性为理论指导,以林语堂《浮生六记》英译本为范例,发掘经典译译策略上。在对原文本的理解过程中,译者要受到原文作者的制约,同时在译文的表达过程中,译者又受到读者的制约。一部成功的译作应该是主体间关系的完美契合,《浮生六记》就是原文作者、译者、译文读者主体间完美契合的典范。关键词:主体间性;主体性;《浮生六记》;主体;过程中各个主体之间关系的深入剖析。哈贝马斯在交往理性理论中注重主体间性,并且提出了交往行为的三种有效性,即真诚性、正确性和真实性,这三种有效性可以保他主体的协调作用但又受到制约。在主体间的交流中,理解和冲突并存,只有成功的译作才是作者、译者和读者的完美契合。《浮生六记》是清代文人沈复的自传体小说,字里行间饱含深情,如今其流传甚著中各主体问的关系。翻译过程中的主体被界定之后,其间的主体间性关系即可作详细分析。在主体间关系中,译者的主体性调节主要体现在其对文本的选择和采取的翻
’篿—;;三掘;,,甌甀’.,.,,琲’瑆,
甀Ф〧甌,甒.’,,’.琇,.
,’,;琤瑃疭琲,琾.,.瑀..,’,甌.
...瑂瑆猻“.’琤.’,甌瓾‘‘”,.眀甌,琾。瓵,.