1 / 5
文档名称:

城市轨道交通专业英语翻译.docx

格式:docx   大小:17KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

城市轨道交通专业英语翻译.docx

上传人:森森 2022/5/17 文件大小:17 KB

下载得到文件列表

城市轨道交通专业英语翻译.docx

文档介绍

文档介绍:城市轨道交通专业英语翻译
Urban Metro CHARACTERISTICS 城市地铁特点
Comfort舒适性

Shortcut捷径
Punctuality守时


城市轨道交通专业英语翻译
Urban Metro CHARACTERISTICS 城市地铁特点
Comfort舒适性

Shortcut捷径
Punctuality守时
Little pollution小污染
Safety安全性
1、车体
2、转向架
3、牵引缓冲装置
4、制动装置
5、采集装置
6、内部设备
7、电气设备
body 车体
◆It is to accommodate passengers and the driver.
这是为了容纳乘客和司机。
◆Meanwhile, it is the basic component to connect to other devices or car bodies.


同时,它是连接到其他设备或汽车车身的基本部件。
◆For the purpose of meeting the strength requirement while keeping the self-weight at its
lowest.
为了满足强度要求,同时保持自重最低。
◆Integrated steel structure or light metal structure is adopted.
采用整体式钢结构或轻型金属结构。
◆It usually comprises of the floor, the roof, sides and end walls.
它通常包括地板、屋顶、侧壁和端壁。
转向架
◆Motor and trailer bogies are located between the car body and the track, to drag and
guide the vehicles moving along the track.
汽车和拖车转向架位于车体与轨道之间,拖曳和引导车辆沿轨道运动。
◆They cab bear and transfer a variety of load from lines and the car body, easing its