1 / 2
文档名称:

correlationanalysis.doc

格式:doc   大小:98KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

correlationanalysis.doc

上传人:ipod0c 2017/4/13 文件大小:98 KB

下载得到文件列表

correlationanalysis.doc

文档介绍

文档介绍:我们先描述体现译文语言运用特征的句长及句段长度 1。表 2名译和对译句子特征多译本英汉翻译语料库句长句段长内含句段数量名译庄译 杨译 吕译 合计 对译许译 谢译 范译 合计 表2 显示,名译文本的平均句长( )和平均句段长( )都低于对译文本(分别为 和7. 00) ;而且,每一个名译文本的平均句长或句段长都低于相应的对译文本。另外,句段长和句段数量也存在某种对应关系。这一统计结果有什么意义呢?我们以《小说月报》 2008 年第 12 期刊载的四部汉语当代中篇小说 2 为参照作一对比(见表 3)。表3四部汉语原创小说的句子特征汉语原创文本句长句段长内含句段数量原发表刊物英雄血 《北京文学》 2008 年第 10期啤酒箱事件 《人民文学》 2008 年第 10期麻雀东南飞 《芒种》 2008 年第 10期夫妻之旅 《上海文学》 2008 年第 10期合计 基于表 2 和表 3 提供的数据,我们使用 Pearson 相关系数双侧显著性检验观察了句长、句段长和内含句段数量这三个变量的相关关系。翻译和原创文本中三组变量数据两两之间的相关系数及显著性见表 4 和表 5。表4翻译文本句长、句段长和句段数量相关分析句长句段长内含句段数量句长 Pearson Correlation 1 - Sig. (2-tailed) N666 句段长 Pearson Correlation 1 -.920** Sig. (2-tailed) N666 **. Correlation is significant at the level (2-tailed). 表 5原创文本句长、句段长和句段数量相关分析句长句段长内含句段数量句长 Pearson Correlation 1 Sig. (2-tailed) N444 句段长 Pearson Correlation 1 - Sig. (2-tailed) N444 统计显示, 汉语翻译文本中的句段长和句长相关性较低,但内含句段数量和句段长度显著负相关( -.920** ) ,即句段数量越少,句段越长。由此