1 / 7
文档名称:

俄语语法学习:俄语例句纠错.docx

格式:docx   大小:31KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

俄语语法学习:俄语例句纠错.docx

上传人:文档百货 2022/5/28 文件大小:31 KB

下载得到文件列表

俄语语法学习:俄语例句纠错.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:
俄语语法学****俄语例句纠错
他只去北京两天。  正:Он поехал в Пекин только на 2 дня.  错: должен отрицательно смотреть на подобные явления.  全部的人都不能明白他到底出了什么事。  正:Никто не мог понять, что именно случилось с ним.  误:Все не могли понять, что именно случилось с ним.  他们确定,哪怕只剩一个人,也要奋斗究竟。  正:Они решили, что будут бороться до конца, хоть останется только один человек.  误:Они решили, хоть остался только один человек, а борется до конца.  假如遇到长辈,应当先打招呼。  正:Если встретишь старших, надо первым здороваться.  误:Если встретишь старших, надо сначала здороваться.  这位妇女很感谢自己的丈夫。  正:Эта женщина была очень благодарна своему мужу.  误: Эта женщина очень поблагодарила своего мужа.  和三年前相比,我们今日的生活水平有了很大提高。  正:По сравнению с тем, что было 3 года назад, сегодняшняя жизнь улучшилась.  误:По сравнению с тем, что было 3 года назад, сегодняшняя наша жизнь высоко повысилась.  这些年来他在工作中获得了许多经历。  正:За эти годы он приобрёл большой опыт в работе.  误: За эти годы он достиг многих опытов в работе.  只有当你父母准许时,我们才能带上你。  正:Только с разрешения твоих родителей мы сможем взять тебя с собой.  误:Только когда твои родители согласятся, мы сможем взять тебя с собой.  报告人屡次指出这件事情的重要意义,讲了很长时间。  正:Докладчик долго рассказывал об этом, много раз указывая на его важное значение.  误:Много времени рассказывая об этом, докладчик много раз указывал его важное значение.  我们应当把老革命家开创的事业接着下去。  正:Мы должны