1 / 3
文档名称:

葡萄牙语阅读:葡萄牙语谚语.docx

格式:docx   大小:30KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

葡萄牙语阅读:葡萄牙语谚语.docx

上传人:baibai 2022/5/29 文件大小:30 KB

下载得到文件列表

葡萄牙语阅读:葡萄牙语谚语.docx

文档介绍

文档介绍:
葡萄牙语阅读:葡萄牙语谚语
葡萄牙语阅读:葡萄牙语谚语 PORTUGUESE  ENGLISH  A pressa é inimiga da perfei??o. Haste makes w









葡萄牙语阅读:葡萄牙语谚语
葡萄牙语阅读:葡萄牙语谚语 PORTUGUESE  ENGLISH  A pressa é inimiga da perfei??o. Haste makes waste.  Alegria de uns, tristeza de outros. One man’s happiness is another man’s sadness.  Antes pouco do que nada. Half a loaf is better than none.  Antes só do que mal acompanhado. Better alone than in bad company.  Antes tarde do que nunca. Better late than never.  Atrás de um grande homem há sempre uma grande mulher. Behind a great man there is always a great woman.  Cachorro que late muito n?o morde. Barking dogs seldom bite.  Cada um sabe onde o sapato aperta. Only the wearer knows where the shoe pinches.  Cavalo dado n?o se olha os dentes. Do not look a gift horse in the mouth.  Curta que a vida é curta. Enjoy every moment because life is short.  De gr?o em gr?o a galinha enche o papo. Slowly, slowly catchy monkey progress little by little.  Deus é grande. God is great.  Devagar se vai ao longe. He who treads softly goes far.  Digas com quem andas e eu te direi quem és. A man is judged by the company he keeps.  Fa?a como eu digo e n?o como eu fa?o. Do as I say, not as I do.  Gato escaldado tem medo de água fria. Once bit