文档介绍:Translation of pany
张梦微、雷青燕、
倪淑英、叶凤波
教学提纲
1、中英文公司介绍差异
2、公司介绍结构
3、常用翻译方法
5、公司简介表达法
7、课堂练习
4、公司中文翻译处理
6、公司内容英文翻译练习
中英文公司介绍的差异
国内:
国外:
趋于夸张、常用笼统、抽象客套
简洁平实、用语具体、重在提供信息
1、我们的任务就是以最佳品质,最优服务,最低价格为您带来最高价值。
例
2、先进的生产设备,独特的开发力量和完美的售后服务使我们的产品在国内、外市场深受欢迎
Founded: 1837
Headquarter: Cincinnati, Ohio,
the United States
Saleroom: about US$ billion
Branch: more than 80 countries
Products: Beauty Care, Fabric and Home
Care and Family Health Care, etc.
Brands: about 300
Employees: about 140,000
President: A. G. Lafley
Chairman & CEO : A. G. Lafley
Website:
Procter & Gamble
业务能力、资金状况、销售业绩
公司简介组成部分
公司名称和性质
公司产品和员工情况
公司的经营理念
公司介绍结构
责任有限公司是Co. Ltd., 而一般的大公司英国人常用corporation,pany, 集团则是Group)
Eg:
1、American pany 美国运通公司
2、Ford pany 美国福特汽车公司
3、the Haier Group 海尔集团
4、ING Group 荷兰集团
公司名称和性质(1)
公司名称和性质(2)
1. Line(s) (轮船、航空、航运等)公司
Hawaiian Air Lines 夏威夷航空公司
 2. Agency 公司、代理
China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司
  3. Store(s) 百货公司
Great Universal Store 大世界百货公司(英)
  4. Associates(联合)公司
British Nuclear Associates 英国核子联合公司
 5. System(广播、航空等)公司
Malaysian Airline System 马来西亚航空公司
6. Office公司,多与 head,home,branch等词连用
China Books Import and Export Corporation (Head Office) 中国图书进出口总公司
  7. Service(s)(服务)公司
Africa-New Zealand Service 非洲-新西兰服务公司
8. Exchange
American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美国制造商出口信用保险公司
  9. Center
Binks (Shanghai) Engineering Exhibition Center, Ltd. 宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司
常用翻译方法
1、顺意法: 语序不变
2、结构调整法: 重要内容前置
3、分句法: 一个句子译成两个或以上
4、编译法: 增、减、编、述、并、改
5、四字格翻译:单词、词组、或套用习
语,也可采用综合法进行翻译。
四字格常用于形容产品