1 / 10
文档名称:

破阵子翻译及赏析.docx

格式:docx   大小:23KB   页数:10页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

破阵子翻译及赏析.docx

上传人:圭圭 2022/6/6 文件大小:23 KB

下载得到文件列表

破阵子翻译及赏析.docx

文档介绍

文档介绍:破阵子翻译及赏析
篇一:破阵子赏析
《破阵子》赏析
:表达雄心壮志的词
2.“醉里挑灯看剑,梦回吹角连营”
沉醉中挑亮灯光抽出剑来细看,梦醒后各个营垒接连响起号角之看到若干连续出现的画面:敌人纷纷落马;残兵败将,狼狈溃退;将军身先士卒,乘胜追杀,一霎时结束了战斗;凯歌入云,欢声动地,旌旗招展。


这是一场院反击战。那将军是爱国的,但也是好名的。一战获胜,恢复功成,既了却君王天下事,又赢得生前身后名,岂不壮哉!
如果到此为止,那真够得上壮词。然而在那个被投降
派把持朝政的时代,并没有产生真正壮词的土壤,以上所写,不过是词人的理想而已。词人驰骋想象,化身为词里的将军,刚攀上理想的高峰,忽然一落千丈,跌回冷酷的现实,沉痛地慨叹道:可怜白发生!白发已生,而收复失地的理想始终无法实现,想到自己空有凌云壮志,而报国欲死无战场(借用陆游《陇头水》诗句),便只能在不眠之夜吃酒,只能在醉里挑灯看剑,只能在梦中驰逐沙场,快意一时。~~这外境,的确是可怜的。然而又有谁可怜他呢?于是,他写了这首壮词,寄给处境同样可怜的陈同甫。同甫是陈亮的字。学者为龙川先生。为人才气超迈,议论纵横。自称能够推倒一世之智勇,开拓万古之心胸,他先后写了《中兴五论》和《上孝宗皇帝书》,积极主张抗战,因而遭到投降派的打击。宋孝宗淳熙十五年(1188)冬天,他到上饶访辛弃疾,留十日。别后辛弃疾写《贺新郎》词寄他,他和了一首;以后又用同一词牌往覆唱和。这首《破阵子》大约也是这一时期写的。


全词从意义上看,前几句是一段,十分生动地描绘出一位忠勇的将军形象,从而表现了词人的宏大抱负。末一句是一段,以沉痛的慨叹,抒发了壮志难酬悲愤。壮和悲理想和现实,形成强烈的对照,从这对照中,可以想到当时南宋朝廷的腐朽,想到人民的苦难,想到所有爱国志士报国无门的苦闷。由此可见,极其豪放的词,同时也可以写得极其含
蓄,只不过和婉约派的含蓄不同罢了。
这首词在声调方面有一点值得注意。《破阵子》上下两片各有两个六字句,都是平仄互对的,即上句为仄仄平平仄仄,下句为平平仄仄平平这就构成了和谐的、舒徐的声音。上下片各有两个七字句,却不是平仄互对,而是仄仄平平平仄仄,仄仄平平仄仄平,这就构成了拗怒的、激越的音节。和谐与拗怒,舒徐与激越,形成了矛盾统一。作者很好地运用了这种矛盾统一的声调,恰切地表现了抒情主人公复杂的必理变化和梦想中的战斗准备、战斗进行、战斗胜利等许多场面的转换,收到了绘声绘色、声情并茂的艺术效果。 这首词在布局方面也有一点值得注意。醉里挑灯看剑一句,突然发端,接踵而来的是闻角梦回、连营分炙、沙场点兵、克敌制胜,有如鹰集突起,凌空直上,而当翱翔天际之时,陡然下跌,发出了可怜白发生的喟叹,使读者不能不为作者的壮志难酬一洒同情之泪。
这种陡然下落,同时也戛然而止的写法,如果运用得好,往往因其出