1 / 3
文档名称:

(合作合同)长期合作合同样本.docx

格式:docx   大小:15KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

(合作合同)长期合作合同样本.docx

上传人:飞行的优优 2022/6/28 文件大小:15 KB

下载得到文件列表

(合作合同)长期合作合同样本.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:(合作合同)长期合作合同样本
(合作合同)长期合作合同样本
(合作合同)长期合作合同样本
长久合作合相同本
甲方:
乙方:
订立本协议旨在乙方为顾客供给(合作合同)长期合作合同样本
(合作合同)长期合作合同样本
(合作合同)长期合作合同样本
长久合作合相同本
甲方:
乙方:
订立本协议旨在乙方为顾客供给实时、正确、规范的翻译或当地化服务。两方本着相同互利的原则经友善磋商,达成以下协议:
一、合作目的:两方充足利用各自的资源和条件展开合作,互惠互利、共同发展。
二、合作限期:两方的合作期为年,从 ____年__月__日到 ____年__月__日,合
作期满两方另行续约。
三、本协议从签署之日起甲方自动成为 xx 公司的会员 ;依据有关协讲和规定,享受 xx 公司供给的服务,并拥有相应的权益和义务。
四、甲方的权益和义务
1、甲方应向乙方供给有效的稿件及资料。 (有效的稿件或资料是指甲方对所
供给的稿件或资料不再改正 )
2、在每笔业务发生时,甲方应详尽说明翻译或当地化的要求。
3、甲方有官僚求乙方按要求供给相应的服务。
4、在波及口译服务时,甲方应说明时间和波及到的专业领域。
(合作合同)长期合作合同样本
(合作合同)长期合作合同样本
(合作合同)长期合作合同样本
5、在波及当地化服务时,甲方有义务供给详尽的目标集体资料。
6、甲方在确认乙方达成翻译或当地化服务后, 应在三个工作日内付清余款。
五、已方的权益和义务
1、乙方应为甲方分派相应的翻译或当地化资源,必需时成立针对甲方业务
的翻译或当地化工作小组。
2、乙方应按甲方的要求供给实时、正确、规范的服务。
3、乙方对已经翻译达成的译稿,在一个月内仍有改正的义务。
4、乙方有义务对甲方的全部翻译稿件或资料有保密责任,因乙方的泄密对
甲方造成损失的,乙方应负补偿责任。
5、在波及当地化和全世界化业务时,乙方一定保证切合当地化和公司全世界化的有关要求,因乙方工作失误,达不到相应的要求对甲方造成损失的,乙方应负补偿责任。