1 / 11
文档名称:

《刮痧》观后感.docx

格式:docx   大小:34KB   页数:11页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《刮痧》观后感.docx

上传人:森森 2022/7/18 文件大小:34 KB

下载得到文件列表

《刮痧》观后感.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:
《刮痧》观后感
《刮痧》观后感1
《刮痧》这部电影借一件小事反映了中美文化(或者说东西方文化)的冲突。电影中许大同的父亲的一句话最能说明这个问题。他说,刮痧在中国已经几千年了,怎么人心,对于美国人来说,他们要爱护孩子的合法权利,不允许他受到不合理的待遇。在这个问题上的巨大分歧,就要求必需要沟通,才能解决彼此的分歧,才能避开一些不必要的麻烦,才能避开一些重大的错误。
《刮痧》观后感3
片子总的来说是胜利的,看《刮痧》简单让人想起李安的父亲三部曲,可是又有不小的差别。
李安的电影更加细腻,文化、情感冲突来的宁静一些,而这部《刮痧》的冲突是很剧烈的。并且李安的电影一般是描述家庭内部的思想文化冲突来影射中西文化冲突,他的电影中,新一代一般是被西化了的,西方或者说是美国文化的代表不是纯粹的美国人,这可能要追究到李安的家庭情节,把一切的思想的表达融入到家庭冲突之中。而《刮痧》将枪口直指中美文化的极致——“刮痧”。片子的前部分明显要优于后一部分,前部分冲突不断,感人至深;然而后部分,不客气的说是有点“矫情”。这个问题出于:导演急于给影片一个进取的结尾和主题。可是“刮痧”放到国际则不是那么快速、也不是那么简单理解的。片子的最终,主题也没有得到升华,只是他们团聚了,时候呢说这电影后部分矫情则是出于“爬屋顶”一段戏,这种类型的桥段多用于港式小浪漫,但在这个肃穆的话题之下则是失败的,导演本想用这段来拽取观众的眼泪,可是这不是港式感情片(相爱的男女主角无奈分开后,在影片最终五分中相遇,亲吻结束)。










片子的中我们能够看到导演试图将“刮痧”拓展到一个更大范围的文化差异,例如:管教孩子,中国说的是“打是亲,骂是爱,不打不骂不成才”,而美国人对于“打孩子”联想到的只是“虐待”或者“犯罪”再不会又“爱”这个字眼;中国人一贯的道德规范之中有一条是“父债子还”,而美国人则是没有这种情节的,所以山姆大叔恒久不会明白许大同替父担当“罪名”。这样的拓展是非常有必要的,可是或许是因为片子中的“刮痧”冲突太大,这样的拓展没有到达该有的效果,被什么东西拽住了。
我有一点很是费解,为什么他们夫妻说话的时候总是用英语,就算是吵架,就算是喝醉了以后。我和我们女挚友此刻都在外省上学,可是我们在一齐的`时候总是说方言,两个中国人在一齐老说英语有点怪怪的。
片子中表演最好的数梁家辉了,我最喜爱的片段是,大同和父亲在机场的告辞,还有夫妻一齐喝酒痛哭的片段。也是片子中最感人的地方了。
《刮痧》观后感4
总是认为,在美国的中国人只要解决了绿卡的问题,那么就相当于在那里定足了,稳定了。但是看完《刮痧》之后,就不觉得了,更多的知道的是在异国国人的艰辛。
在我这个土生土长的从未走出国门看世界的孩子来说,完全不能想象地域文化差异带来的种种问题。但是看了这部片子之后,却会觉得在一个文化相通的地方是一件多么华蜜的事情。
许大同有了荣誉有了房子有了车子,老婆和儿子都有,但是还是存在着许多问题。种族差异是其中最主要的,这里面的文化问题是不行逾越的,不行解决的,这是几千年下来的问题。刮痧,在身上刮出一条一条的,片中所说的,像烤牛排一样鲜红的印子。就是这样的印迹,就让一个家庭支离破裂。










刮痧这个在中国极为平常的传统治疗法,在美国却引起了那么大的冲突与灾难, 因为“说不清晰”,丹尼斯身上留下的刮痕自然被作为大同一家虐待儿童的证据,无论大同用英文和时儿夹杂着中文怎么说明都无法让美国人明白刮痧是什么。并因此引发了悲剧。
与其说影片《刮痧》讲解并描述的是许大同这个中国家庭在美国的遭受,不如说是中国传统文化在美国因为不被理解和认同所处的尴尬和无奈的境地。
刮痧事务使得大同失去了对儿子的监护权以及随之而来的送父回国、带子逃亡、夫妻分居、挚友反目,其实这不仅仅是“刮痧”这一中医疗法与美国法律的冲突,它反映的是中国传统文化与异域文化相遇