文档介绍:Tools & Equipment 工具和设备:
P/N(RF)件号(参考)
QTY 数量
DESIGNATION 名称
REMARK 备注
1
No specific
无特别规定
1
allen key 5/32in.
5/32英寸艾伦内六角扳手
APP/适用性:ALL/所有飞机
From/来源: 25-62-44-000-012-A
2
No specific
无特别规定
AS REQ
按需
blanking caps
堵盖
APP/适用性:ALL/所有飞机
From/来源: 25-62-44-000-012-A
3
98D52103500000
2
SAFETY PIN - SLIDE ARMING
滑梯待命安全销
APP/适用性:ALL/所有飞机
From/来源: 25-62-44-000-012-A
4
No Specific
无特殊规定
AS REQ
按需
circuit breaker(s) safety clip(s)
跳开关安全夹
APP/适用性:ALL/对于所有飞机
From/来源: 52-10-00-860-001-A
5
701-2978000
1
PIN-RIGGING
校装销
APP/适用性:ALL/对于所有飞机
From/来源: 52-10-00-860-001-A
Parts & Material 部件和航材:
Not Required
不需
Work Content 工作内容:
**ON A/C ALL
**对于所有飞机
TASK 25-62-44-000-012-A
Removal of the Escape-Slide Raft Pack-Assembly
撤离滑梯救生船折叠组件折叠包组件的拆卸
1. Job Set-up XXXXX
工作准备
Subtask 25-62-44-860-066-A
A. Aircraft Maintenance Configuration
飞机维护状态
(Ref. Fig. Escape-Slide Raft Pack-Assembly SHEET 1) (Ref. Fig. Escape-Slide Raft Pack-Assembly SHEET 2) (Ref. Fig. Escape-Slide Raft Pack-Assembly SHEET 3) (Ref. Fig. Escape-Slide Raft Pack-Assembly SHEET 4) (Ref. Fig. Escape-Slide Raft Pack-Assembly SHEET 5)
(参考图撤离滑梯救生船折叠组件折叠包组件 SHEET 1) (参考图撤离滑梯救生船折叠组件折叠包组件SHEET 2) (参考图撤离滑梯救生船折叠组件折叠包组件SHEET 3) (参考图撤离滑梯救生船折叠组件折叠包组件SHEET 4) (参考图撤离滑梯救生船折叠组件折叠包组件SHEET 5)
(1) Make sure that the ground work is energized (Ref. TASK 24-42-00-861-001).
确定已接通地面勤务电源(参考任务24-42-00-861-001)。
(2) In the cockpit, on the overhead panel 25VU (SIGNS), make sure that
the EMER EXIT LT switch (1) is set to the OFF position.
在驾驶舱头顶面板25VU (SIGNS)上,确保EMER EXIT LT开关(1)被设置在“OFF”位。
(3) Make sure that the passenger/crew door (referred to as door) is safetied:
确保旅客/机组门(又称为门)处于安全状态:
WARNING : BEFORE YOU START WORK ON THE ESCAPE-SLIDE, MAKE SURE THAT
THE DOOR IS SAFETIED. THIS PREVENTS SUDDEN MOVEMENT OF
THE DOOR AND ACCIDENTAL DEPLOYMENT OF THE ESCAPE-SLIDE,
WHEN YOU OPEN THE DOOR. SUDDEN MOVEMENT OF THE DOOR
AND ACCIDENTAL DEPLOYMENT CAN CAUSE INJURY AND/OR
DAMAGE.
警告: