1 / 3
文档名称:

核舟记原文及翻译核舟记核舟记原文及翻译.docx

格式:docx   大小:12KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

核舟记原文及翻译核舟记核舟记原文及翻译.docx

上传人:大于振 2023/2/9 文件大小:12 KB

下载得到文件列表

核舟记原文及翻译核舟记核舟记原文及翻译.docx

文档介绍

文档介绍:该【核舟记原文及翻译核舟记核舟记原文及翻译 】是由【大于振】上传分享,文档一共【3】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【核舟记原文及翻译核舟记核舟记原文及翻译 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。核舟记原文及翻译核舟记核舟记原文及翻译
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,致使鸟兽、木石,罔不因势象形,各具神态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小
窗,左右各四,共八扇。启窗而观,栏杆相望焉。闭之,则右刻山高月小,实情大白,左刻清风徐来,水波不兴,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝对照者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神态与苏、黄不属。卧右
膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂惦念珠倚之珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰天启壬戌秋季,虞山王毅叔远甫刻,
细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰初平隐士,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!
明朝(有一个)有特别技艺(技艺优良)的人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕琢出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,
没有一件不是依照木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神态姿
态。(他)从前送给我一个用桃核雕琢成的小船,刻的是苏轼坐船游赤壁(的状况)。
船头到船尾大体长八分多一点,大体有两个黄米粒那么高。中间高起而开敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕琢着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,
就看到一副对联,右边刻着山高月小,实情大白八个字,左边刻着清风徐来,水波不兴八个字,用石青涂在字的凹处。
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子,胡须茂盛的人是苏东坡(苏轼),佛印(苏轼的好友)位于右边,鲁直(黄庭坚)位于左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷。苏东坡右手拿着卷的右端,左手轻按在鲁直的背上。
鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,忧如在说些什么。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,(身子都)略微侧斜,他们互相凑近的两膝,都被掩盖
在手卷下边的衣褶里(意思是说,从衣褶上可以看出相并的两膝的轮廓)佛印极像佛教的弥勒菩萨,袒着胸脯,露出乳头,仰头仰望,神态和苏东坡、鲁直不邻近似。佛印卧倒右膝,波折着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上念珠几乎可以清清楚楚地数出来。
船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一名撑船的人。位于右边的撑船者梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木上,右手扳着右脚趾头,忧如在大声呼喊的样子。在左边的人右手拿着一把蒲葵扇,左手轻按着火
炉,炉上有一把水壶,那个人的眼光正视着(茶炉),神态宁静,忧如在听茶水声音似的。
船的反面较平,作者在上面提上自己的名字,文字是天启壬戌秋季,
虞山王毅叔远甫刻,笔画像蚊子的脚相同微小,清清楚楚,它的颜色是黑
的。还刻着一枚篆书图章,文字是:初平隐士,字的颜色是红的。
总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、
茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共计三十四个。可是
计算它的长度,还(竟然,尚且)不满一寸。原来是优选长而窄的桃核雕琢
而成的。嘻,技艺也真灵巧奇妙啊!