1 / 41
文档名称:

汉译英长句的翻译方法.ppt

格式:ppt   大小:383KB   页数:41页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

汉译英长句的翻译方法.ppt

上传人:aluyuw1 2017/11/20 文件大小:383 KB

下载得到文件列表

汉译英长句的翻译方法.ppt

文档介绍

文档介绍:汉译英长句翻译的基本方法
1
Summary for C to E
中文的定语可以是动词(the material used),名词(information technology, the population of the world, political problem, the matter of self-respect),形容词(things available in nature),词组(many in munity)和从句(the task we face is …);那么他们应该相应的在英语处于一个什么样的位置呢?
把中文翻译好英文后,我们是否检查我们翻译的英文句子的主语和宾语的单复数及冠词使用问题;谓语动词的时态,语态和语气问题呢?
2
基本方法
合并法
主从句分法
正译法和反译法
倒置法
插入法
3
合并法
合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句
(1)根据原文各句之间的逻辑关系,在译文的句与句之间加上连接词语如and,while,…
4
Case 1
中国是个大国,百分之八十的人口从事农业,但耕地只占土地面积的十分之一,其余为山脉、森林、城镇和其他用地。
China is a large country with four-fifths of the population engaged in agriculture, but only one tenth of the land is farmland, the rest being mountains, forests and places for urban and other uses.
5
(2)原文是并列句,排比句。
我们不能出卖我们的国格,不能出卖我们的人民。
We can neither give up our national dignity nor betray our people.
7
主从区分法
汉语复句中往往不用关联词,汉语复句里接二连三出现的动词,从形式上看,它们都是平等的,没有主从,偏正之分;从逻辑上分析,分句之间也有主从之分。一般说来,凡是为主的分句即正句,用英语限定式动词结构来表达;从属的分句即偏句,用非限定式动词短语,介词短语,或增加从属关联词,或通过其他各种从句形式来处理。
8
经典句式对照
我们有决心,有信心,通过深化改革,变压力为动力,迎接加入世贸组织带来的挑战,促进国民经济取得新的发展。
We have the determination and confidence that through the deepening of reform, we can turn pressure into motive force to take the challenges arisen from our accession to the WTO and enable the national economy to achieve new progress.
9
Case 1
表示原因或结果的部分,一般应从属于表示结果的部分
他们患得患失,拒绝接受分配给他们的任务。
Considering the gain and loss,they refused to accept the jobs assigned to them.
10

最近更新

关于企业调查方案 5页

兰州机场塔台方案 5页

2024年公司委托个人委托书模板汇编六篇 7页

2024年公司员工聘用协议书范文 10页

遥感技术在环境影响评估中的应用 33页

公共装置制作方案 5页

光纤配线架技术方案 4页

小学英语有效课题结题报告(同名12244) 16页

2024年云南保山市无线电监测中心招聘工作人员.. 149页

保洁行业复工方案 4页

2024年云南省红河州事业单位招聘1205人历年高.. 177页

2024年内蒙古事业单位综合应用能力考历年高频.. 176页

2024年内蒙古包头市乡村振兴局所属事业单位人.. 176页

2024年内蒙古呼伦贝尔市本级医疗卫生事业单位.. 177页

伏羲广场活动方案 4页

2024年内蒙古通辽市科尔沁区事业单位卫生健康.. 178页

2024年内蒙古锡林郭勒苏尼特左旗乌兰牧骑招聘.. 174页

脑卒中症状快速反应院前急救培训课程 27页

2024年北京市昌平区事业单位招聘262人历年高频.. 177页

2024年南通市通州区石港镇敬老院招聘7人历年高.. 177页

2024年吉林工程职业学院单招职业适应性测试题.. 58页

2024年呼伦贝尔职业技术学院单招职业适应性测.. 59页

2024年天津市选调生考试(公共基础知识)综合.. 149页

考察方案范本 7页

2022年6月大学英语四级(CET-4)真题(第一套) 10页

整形医院入股合同书完整版 4页

日语四级语法汇总 8页

江西建筑石工(石作业工、石雕工)理论知识试题.. 5页

数字化学习教学模式的探讨 6页

基本公共卫生妇幼保健服务工作自查汇报。3 3页