1 / 297
文档名称:

南希外传.txt

格式:txt   页数:297页
下载后只包含 1 个 TXT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

南希外传.txt

上传人:管理资源吧 2012/2/22 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

南希外传.txt

文档介绍

文档介绍:您下载的该文件来自TXT下载欢迎访问:出版说明本书描述的是美国前第一夫人南希·里根的经历和生活轶闻。南希童年父母离异,她被送到亲戚家寄养。学生年代,她辍学进入好莱坞当配角演员,后来与在好莱坞刚刚走红的罗纳德·里根结婚。他们夫妇对政治和占星术都有浓厚兴趣。在一次次的竞选活动中,南希曾给里根不少帮助。随着里根当选加州州长和美国总统,南希先后成了州长夫人和总统夫人。她的政治倾向、社会活动,在本书中都有生动的描述。但本书不是政治评传,它的笔、墨更多地用于通过个人生活中的秘闻秩事,描绘南希的为人。举凡她同家庭成员的关系、同亲朋故旧的来往,同圈子里的人物以及周围服务人员的接触等等,书中都有许多细节的渲染。这是这本“外”传的特色。本书作者基蒂·凯利是《纽约时报》、《新闻周刊》、《家政》以及其他妇女杂志的自由撰稿人,擅长披露名人秘闻。她曾写过美国影星伊丽莎白·泰勒、美国前总统肯尼迪的未亡人杰奎琳、美国著名歌唱家弗兰克·西纳特拉等人的传记。对于她的写作风格,美国不少人不以为然,她因此被一些人认为是“遭人物议”的作家。但也有不少人喜欢她的作品,她所写的上述传记都十分畅销。美国记者与作家协会还曾授予她1987年度的“杰出作家奖”,以表彰她“在大众文化方面的大无畏的著作”。这次写《南希外传》,据她自己说,曾做了四年的调查研究,采访了1000多人,其中包括里根夫妇的亲朋好友、白宫工作人员,甚至通过间接渠道从他们子女那里获得了不少资料。这使她得以在书中塑造了一个栩栩如生的南希形象,以致此书刚一出版,就被抢购一空。但是本书中的南希是否即是生活中的南希,她们在多大程度上相符或相悖,这在美国还是有争议的。据说书中被涉及的人物中就有人声明有关“报道失实”。我们当然无意介入这一争论。我们翻译出版基蒂·凯利的《南希外传》,只是提供材料,供有兴趣的中国读者阅读和参考。原书本无目录,为醒目起见,我们加了标题。本书篇幅较大,为了使它尽快同读者见面,我们约请了较多的同志参加翻译。译者分工如下:前言与致谢、一、二、三,郑志国;四,吴(火斤);五,吴(火斤)、张兵一;六、七、八,张兵一;九、十、十一,刘北成;十二,洪嘉;十三,金辅耀;十四,郭懋安;十五,郭懋安、赵湜;十六、十七,夏祖飞;十八、十九,王立弟;二十、二十一,夏祖飞;二十二,俞颂熙;二十三,俞颂熙、夏祖飞;二十四、后记,曹国忠;全书由李枫统校。南希外传--前言与致谢前言与致谢我曾经以为,《他的道路:弗兰克·西纳特拉外传》(班塔姆图书出版公司,1986年)是我写的书中最困难的一部。一些人被当时那个题目吓坏了,担心受到报复,拒绝和我谈话。但是这种惊吓和对南希·里根的恐惧相比,却黯然失色。开始时,这一点显得毫无道理。与弗兰克·西纳特拉不同,这位前第一夫人既与任何有组织的犯罪无关,据人们所知也没有发过暴怒。所以我无法理解,为什么人们那样怕她。但那些谈到她时吞吞吐吐的人们的脸上,明显地表现出内心的忧虑。“她会毁了我。”一位前雇员说。“她会让人稽查我。”一位她过去的邻居说。“她会使我的丈夫被解雇。”一位前任白宫秘书说。当我开始研究写作这本书时,南希·里根是美国总统的夫人。她竟然会有这样大的权力,实际的或想象的,这似乎很荒谬。于是,我认定人们的恐惧是没有根据的,并把他们关于威胁的警告当作耳边风——但1988年7月20日,事情发生了变化。那天,我收到联邦调查局弗兰克·安德伍德从华盛顿哥伦比亚特区打来的一个奇怪的电话。他问我是否在写一本关于里根夫人的书,还问我根据《新闻报道自由法》我所要求得到的有关她已故母亲伊迪丝·戴维斯的档案是否用于这本书。这个电话使我吃惊,因为我的研究助理已经用她自己的名义根据《新闻报道自由法》递交了申请。我说,这些正在收集的资料是用于这本传记的,然后问他为什么要打电话询问此事,因为这样做是非常罕见的。“我们仅仅想知道这些资料是否用于你的书。”他回答。他拒绝作进一步解释。他是自己想这样做的,还是在按照他上司的命令行事?他的上司有没有向第一夫人报告?我不得而知,因为他拒绝回答。我的助手一连写了五封信,提出了两次行政请求,但她夫于得到有关戴维斯夫人的资料和暗中进行调查活动的要求还是遭到了拒绝。自那以后,我开始更加注意南希·里根的广泛影响。一些人对前第一夫人的恐惧是真实的,可以理解的;而另一些人的恐惧完全是愚蠢的,例如白宫首席招待员加里·沃尔特斯。我打电话问了他两个简单的问题:(1)第一夫人在白宫住所用什么样的百合花?(2)第一夫人在1989年离开白宫之前,给布什夫人留下了什么样的白兰花?“这些情况是个人隐私,”沃尔特斯说,“我无权把它透露给你。”我想这些问题是无害的,于是大胆提出,白宫属于每一个人,甚至那些写传记的人。因为第一家庭使用的花是用我们交的税买来的,我不认为问这些问题有什么不妥。而且,作家相信——正如建筑师