1 / 22
文档名称:

傅雷与翻译幻灯片.ppt

格式:ppt   大小:1,501KB   页数:22
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

傅雷与翻译幻灯片.ppt

上传人:yixingmaob 2017/12/15 文件大小:1.47 MB

下载得到文件列表

傅雷与翻译幻灯片.ppt

文档介绍

文档介绍:翻译大师——傅雷
Contents
传奇的人生经历
丰富的翻译著作
独特的翻译理论
创新的翻译风格
傅雷年谱
1908年4月7日傅雷出生于江南望族,因出生时哭声洪亮,长辈们便以“雷”为名,以“怒安”为字.
1928年冬离沪赴法,在巴黎大学文科听课,同时专攻美术理论和艺术评论.
1931年秋回国后,傅雷致力于法国文学的翻译与介绍工作.
1932年,与青梅竹马的表妹朱梅馥结婚,育有两子,傅聪和傅敏.
1966年9月3日,在经历了抄家和批斗的凌辱后,傅雷夫妇在卧室自缢身亡
1934年傅雷夫妇为庆祝傅聪出世合影留念
夫人朱梅馥
他(傅雷)称呼梅馥的名字是法文的玛格丽特;据傅雷说,那是歌德《浮士德》里的玛格丽特。几人有幸福娶得自己的玛格丽特呢!梅馥不仅是温柔的妻子、慈爱的母亲、沙龙里的漂亮夫人,不仅是非常能干的主妇,一身承担了大大小孝里里外外的杂务,让傅雷专心工作,她还是傅雷的秘书,为他做卡片,抄稿子,接待不速之客。傅雷如果没有这样的好后勤、好助手,他的工作至少也得打三四成折扣吧?
——杨绛《忆傅雷》
朱梅馥和次子傅敏(1953)
朱梅馥和长子傅聪(1953)
傅雷的历史地位
他写给长子傅聪的家书《傅雷家书》自
80年代出版至今,已经感动了数百万读者
文学评论家他对张爱玲小说的精湛点评,为学界作出了文本批评深入浅出的典范
翻译家别人说“没有他,就没有巴尔扎克(法)在中国”,他译介罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫》深深影响了几代中国人
音乐鉴赏家他写下了对贝多芬、莫扎特和肖邦的赏析
《傅雷家书》
《傅雷家书》由是傅雷及其夫人写给儿子的书信编纂而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年5月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。
傅雷说,他给儿子写的信有多种作用:一、讨论艺术;二、激发青年人的感想;三、训练傅聪的文笔和思想;四、做一面忠实的“镜子”。信中的内容,除了生活琐事之外,更多的是谈论艺术与人生,灌输一个艺术家应有的高尚情操,让儿子知道“国家的荣辱、艺术的尊严”,做一个“德艺俱备,人格卓越的艺术家”。
《傅雷家书》
你并非是一个不知感恩的人,但你很少向人表达谢意。
朋友对我们的帮助,照应与爱护,不一定要以物质,而往往
只需写几封亲切的信,使他们快乐,觉得人生充满温暖。
既然如此,为什么要以没有时间为推搪而不声不响呢,沉默很
容易招人误会,以为我们冷漠忘恩。(傅雷《傅雷家书》)
一个又一个的筋斗载过去,只要爬得起来,一定会逐渐攀上高峰,超脱在小我之上。辛酸的眼泪是培养你心灵的酒浆。不经历尖锐的痛苦的人,不会有身后博大的同情心。(傅雷《傅雷家书》)
傅雷的翻译作品
巴尔扎克、罗曼·罗兰
《亚尔培萨伐尤》
《欧也妮·葛朗台》
《高老头》《贝姨》《邦斯舅舅》《夏培尔上校》
《雨儿胥·米露埃》《搅水女人》
《幻灭》《妇女研究》
《赛查·毕皮罗托衰记》
《巴尔扎克全集》《约翰·克里斯多夫》《名人传》(《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》)
梅里美
《嘉里美科隆巴》
伏尔泰
《老实人》
《扎第格》《伏尔泰小说选》
傅雷回赠罗曼·罗兰的签名照
罗曼·罗兰寄赠傅雷的签名照