文档介绍:浅析商务英语函电的文体特征
【摘要】
商务英语函电属于特殊用途英语的一个分支,是一种实用性很强的功能语体,它具有自己独特的文体特征。本文从词汇、句法、语篇三个方面展开分析了商务英语,论述了商务英语的文体特征,旨在能为商务英语函电写作予以借鉴作用。?
【关键词】
商务英语;文体特征;修辞特征
??
一、导言?
文体学被人们一般认为它来源于古希腊修辞学,随着现代语言学理论的发展, 20世纪初,才真正形成了文体学。它是一门运用现代语言学理论和方法研究文体的科学(秦秀白,2000),它依据现代语言学的原理,对语言的各类文体进行调查和描述。特别是二十世纪六十年代的以后的社会语言学蓬勃发展,极大的促进了文体学的发展。韩礼德20世纪70年代的“语域”理论为文体学开辟了崭新的视角,它指出“语域”是特有的一种语言的社会文化群体,由于使用目的和场合的不同而会有语域的变异。也就是说,在语言交际时,不仅要正确的使用语法规则去构句,并且要根据环境与语境,韩氏理论强调语言对场合的适合性,是有得体的语言,才能达到交际目的,要有“文体意识”(stylistic awareness)和
“文体洞察力”(stylistic insight),才能正确的使用语域(register),而非误用。?
商务英语函电是英语的一种社会化功能的变体,是人们从事商务活动时所使用的文体,它是一种具备较强社会功能的专门用途英语(ESP:English for Specific Purpose),它既有普通英语的语法、修辞等语言特点,又区别于新闻报道、广告、诗歌、散文、小说和戏剧等,有其特有的文体特征,商务信函属于公文文体,具有朴素纪实、严谨规范、庄重典雅的特点。下面从词汇、句式结构、语篇风格等诸多方面来探讨其文体特征。?
二、商务英语函电语言文体特征?
1、用词特色?
第一,商务英语函电正式、准确、规范。商务英语信函中使用正式词汇和中性词汇的情况多于非正式口语词,充分体现了其规范正式、公事公办的特性。比如复合关系副词如therefrom,thereon,hereunder等的使用,一个方面体现了商务英语灵活机动,简练浓缩,语义丰富,表达精确的语言文体特点,它能在商务合同等法律文件中广泛使用,这种复合词的运用更能凸显出商务英语函电正式、准确、规范。?
第二,商务英语函电的用词属于专门用途英语,因此词汇使用专业性强,有些单词具有特殊解释并且同普通词汇意思完全不同。例如“offer”一词,在日常英语指“提供”等,但商务函电中,却是报价,还有firm―offer ,counter offer 等用法,这些专业词汇,是商务实践和商务理论知识的载体,用词有明显的专业性。万万不能望文生义。?
第三,除了使用大量词汇以外,商务英语函电中广泛使用缩略词。商务英语函电的包含大量专业术语和专业词汇,大家约定俗成,因此,大量使用复合词以及缩略词等。如常用术语L/C (信用证),a firm offer(实盘),D/P at sight(即期付款交单)。如WTO,World anization等缩写词。?
第四,商务英语函电语言简洁、规范、正式,淡于修饰,如:Our model A195 is designed on modern lines, ……. So you wil