1 / 5
文档名称:

英汉习语的文化背景及翻译.doc

格式:doc   大小:48KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英汉习语的文化背景及翻译.doc

上传人:wxc6688 2019/3/10 文件大小:48 KB

下载得到文件列表

英汉习语的文化背景及翻译.doc

文档介绍

文档介绍:英汉****语的文化背景及翻译作者:陈美荣指导老师:董闽花英汉****语的文化背景及翻译作者:陈美荣指导老师:董闽花[摘要****语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。本文探讨的****语是广义的,包括成语、谚语、歇后语、典故****惯用语等。由于地理、历史、宗教信仰、生活****俗等方面的差异,英汉****语承载着不同民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割****语中的文化背景往往是翻译中的难点。本文试从英汉****语的文化差异,英汉****语的中西文化相似相通及对英汉****语的翻译进行探讨。[关键词]英汉****语 文化背景 文化差异CultureBackgroundandC-ETranslationInIdioms[Abstract],includingproverbs,phrases,’suniquecultureandculturalinformation,becauseofthedifferenceofgeography,history,,monaspectsofeasternandwesternculture,andC–Etranslationinidioms.[Keywords]Idioms,culturebackground,culturedifference英汉两种语言历史悠久,包含着大量的****语****语是语言文化的结晶,是文化思想的精髓。它们或含蓄、幽默,或严肃、典雅,不仅言简意赅、形象生动,而且妙趣横生,给人一种美的享受****语中渗透了丰富多彩的文化现象,它覆盖面很广,涵盖了各民族不同的历史、宗教信仰、艺术、道德、生活****俗、风俗及社会生活环境。由此,本人探讨了英汉****语所反映的文化差异表现所在,英汉****语的中西文化相似相通及其提出了英汉****语翻译的具体原则和方法。一、英汉****语中所反映的文化差异英国文化人类学家爱德华·泰勒在《原始文化》(1871)一书中,首次把文化作为一个概念提了出来,并表述为:“文化是一种复杂,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其作社会上****得的能力与****惯。可见文化的覆盖面很广,它是一个复杂的系统。语言作为文化的一个组成部分,反映了一个民族丰富多彩的文化现象。我们经过归纳总结认为,英汉****语所反是非曲直的文化差异主要表现在以下几个方面:1、生存环境,现实生活的差异****语的产生与人们的劳动和生活密切相关。英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界,故有不少****语源于航海事业。例如:Hoistyoursailwhenthewind