1 / 8
文档名称:

《临床免疫学检验》双语教学的探索与实践.doc

格式:doc   页数:8
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《临床免疫学检验》双语教学的探索与实践.doc

上传人:豆芽 2014/2/3 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

《临床免疫学检验》双语教学的探索与实践.doc

文档介绍

文档介绍:《临床免疫学检验》双语教学的探索与实践
(作者:___________单位: ___________邮编: ___________)
作者:蒋红梅, 肖林生, 程萍,费樱,逯惠敏
【关键词】高等院校; 医学检验专业; 临床免疫学检验; 双语教学
双语教学是指用外语(主要用英语)进行学科教学的一种教学体系。教育部2001年颁发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,明确提出要在高等院校积极推动使用英语等外语进行教学。医学院校开展双语教学是培养具有较强外语应用能力医学生的需要[1]。为提高检验人才的素质,使之能适应国内外医学检验科学的发展,了解和掌握本学科的最新成果,在专业课程教学中引入双语教学已成为必然的趋势,2006年3~8月在医学检验专业主干课程《临床免疫学检验》教学中进行了中英双语教学的调查和实践,现报告如下。
1 材料和方法
研究对象
贵阳医学院2003级本科医学检验专业学生108人。
教学方法
采用全国高等医药院校规划教材《临床免疫学检验》[2]。选择其中部分章节,按照教学大纲的要求,制成双语教学CAI课件,教师做好中、英文上课的充分准备。授课采用以下4种形式:(1)采用中文教材、中英文混合课件(英文比例不超过50%);(2)采用中文教材、补充英文资料、中文课件;(3)采用中文教材、补充英文资料、中英文混合课件(英文比例不超过50%);(4)采用中文教材、补充英文资料、英文课件。授课时主要采用中文和英文并举的教学方式,对重点和难点的理论知识点以中文讲解为主,对比较浅显易懂的部分,尽量用英语讲解,进而调动学生积极性,英语讲授内容比例占到总内容的50%以上。
调查方法
问卷调查在实施双语教学结束后进行,由学生不记名填写。调查使用自行设计的问卷,内容涉及对双语教学的态度、双语教学教材的选择、授课语言(中英文)的应用比例、双语教学授课效果等。
2 结果
学生对双语教学的态度和建议
见表1。本次调查显示,多数学生(%)对《临床免疫学检验》采用双语教学表示理解和支持;多数学生(%)希望采用中文教材、中英文混合课件(英文比例不超过50%);多数学生希望教师以中文授课为主,仅介绍个别专业术语的英文名称,或在用英文讲授后,再翻译成中文。表1 医学检验本科学生对《临床免疫学检验》双语教学的态度和建议(略)
学生对《临床免疫学检验》双语教学效果的评价
见表2。对于采用双语进行专业课程教学,%学生认为学习效果比单纯用汉语教学好,%的学生认为对专业知识的学习效果比单纯汉语教学差,%学生认为学习效果与单纯中文教学差不多;对于双语教学CAI课件,%的学生认为不同英文程度的课件可作为双语教学的辅助学习资料,%的学生认为促进了专业英语的学习,%的学生认为可提高英语的实际应用能力;并且与汉语教学相比,%学生认为双语教学使专业学习变得特别吃力,%的学生认为可以学得很轻松。表2 医学检验本科学生对《临床免疫学检验》双语教学效果的评价(略)
3 讨论
高校开展双语教学是我国高等教育顺应时代发展的必然,本文在我院医学检验本科专业课程《临床免疫学检验》教学中作了有关双语教学的调查和尝