文档介绍:心理科学 PsychologicaScienc 2005 ,28(4):1007 一1009 10 0 7
双语存贮模型的研究
刘建平‘巢传宣
( 江西师范大学教育学院,南昌,330027) (南昌工程学院心理咨询中心,南昌,330099)
摘要关于双语的存贮,一直存在着单独存贮说与共同存贮说之争。本文经理论分析和实证研究,认为:双语,是共同存贮
而不是单独存贮;并提出双语的新共同存贮模型。
关健词:双语单独存贮说共同存贮说新共同存贮模型
表征是分开的川。
1 目前对双语存贮的看法
有些人除母语外还能说另一种语言(或多种语言)。这记忆
些人称作双语者(Bilingua),这种现象称作双语
(Bilingualism )。由于双语者可通过两种语言获得信息,那么
来自两个语言通道的信息有统一的意义表征、贮存于一个共
同的系统之中,还是有不同的意义表征、分别进行贮存的?
近 40 年来,就这个问题进行过许多研究,并提出了两个对
立的假说:共同存贮说和单独存贮说〔1-310 输入
共同存贮说认为,双语者从两个语言通道获得的语言信
息各有其进行信息编码、句法和词汇分析以及信息输出组织
的单独系统,两者彼此联系,可以互相转译,但两个通道的
语言信息有共同的意义表征,共贮存于一个单一的语义系统
中,这个假说可用图来表示(图 1)0
图2 双语的单独存贮模型
目前对双语存贮总的看法是:(1)支持两种对立假说的
实验采用了不同的作业,因而涉及的言语的成分也有所不
同。支持单独存贮说的实验作业更多地依赖词法分析,需要
辍字知识,因而可带有语言特定性,其卖验结果自然倾向支
持单独存贮说;而支持共同存贮说的实验的作业重点在于语
义加工,不带有语言的特定性,其实验结果显然有利于共同
存贮说。(2)在同一类实验中,出现不尽一致的结果,极有可
图 1 双语的共同存贮模型
能与双语者的个别差异有关,即与双语者的类型有关。合成
单独存贮说认为,从两个语言通道获得的信息各有进行
性双语者的两种语言有严格的语义等价,似可有共同的语义
加工和存贮的单独系统,不仅信息编码、语法分析等是分开
表征和贮存;并列性双语者没有这种严格的语义等价,两种
进行的,而且各有自己的语义表征和存贮,也即存在两个语
语言的意义有单独的表征和贮存〔‘〕。
义记忆系统或记忆库;两个语言的记忆库的联系通过两个语
并列性双语是指在不同的语言环境中同时形成的两种
言之间的转译来实现。这个假说可表示为图 20
语言;合成性双语是指在单一的语言环境中获得和学会的两
共同存贮说与单独存贮说都得到一些实验的支持。支
种语言〔41。关于并列性双语者为何形成两种独立的语义系
持共同存贮说的如 T aylor(1971)对双语者做过的自由联想实
统,而合成性双语者为何形成单一的语义系统,W einrich 的说
验,支持单独存贮说的如〔;oggin 和W ickens(1971)的短时记
法最有代表性。他认为,在并列性学习两种语言的过程中,
忆实验。但是也存在着一些矛盾的实验结果。一个代表性
学习者可以获得两种语言上下关系的相对独立的认识。所
的实验是双语形式的颜色词实验(Str