文档介绍:硕士学位论文幸醮蟆ぱ【觥鰎■,,■,论文题目⋯⋯⋯.食曼产生荚聋鲍蒸联墨逾分析⋯⋯⋯一专业技术职务⋯⋯⋯⋯⋯一孽埂甭⒘谩学科、专业⋯⋯⋯⋯⋯&廛凰礓主望⋯⋯⋯⋯.研究生姓名.:⋯⋯:⋯⋯⋯⋯⋯⋯吴凰丽⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯分类号导师姓名及年密级编号卜,、≮“’
■■●#甹●,●再,÷■,’
珊瓻..
期地旦年喜月丝作者签名:装逸函日期:三丛埏年上月丝日学位论文版权使用授权书原创性声明到译文与原文最贴近的相似,使原文作者的意图为目标读者理解。由上述概念可知,关联理论中的最佳关联性在翻译过程中起着不可或缺的作用,能够进行翻译分析,指导翻译实践。本文根据蚖墓亓@砺郏治隽耸称饭愀娣氲模以获取原广告文本与译本的最佳关联。为了迎合消费者在健康,环境及自然性等心理需求,关联理论为译文接受者提供了最佳关联策略,使消费者以最小认知努力获得最佳关联,达到良好的销售效果。关键词:关联理论,食品广告翻译,最佳关联性,明示评斫患剩知语境本人声明,所呈交的学位论文足本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了论文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得中南大学或其他单位的学位或证书而使用过的材料。与我共同工作的同志对本研究所作的贡献均已在论文中作了明确的说明。本人了解中南大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留学位论文并根据国家或湖南省有关部门规定送交学位论文,允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以采用复印、缩印或其它手段保存学位论文。同时授权中国科学技术信息研究所将本学位论文收录到《中国学位论文全文数据库》,并通过网络向社会公众提供信息服务。
摘要本文根据蚖晏岢龅墓亓@砺郏教至食品广告翻译中的最佳关联性,并通过分析关联理论的机制和语用习其说服功能一说服消费者采取行动实施购买行为。随着中国加入世坌能探寻有效的商业广告翻译方法。食品广告,作为一种促销和宣传的手段,在经济活动和食品销食中所起的作用日益显著。作为一种实用文体,食品广告的最大特点嘉组织和世界经济全球化的到来,食品广告及其翻译的语言价值引起:语言学界人士及翻译工作者对它的关注。基于广告语言的特殊性和釜用性,广告翻译应在有效翻译理论指导下将原文最大化地传达给接至者,只有食品广告翻译符合译入语广告规范,其劝说功能才能在销中体现出来。根据广告翻译研究与实践,我们发现英语广告汉译中;不少广告达到了不错的效果,但是大量的汉语广告英译巾却存在很问题。由于传统翻译标准存在问题,因此食品广告英译无法满足外市场的需求,有待对翻译理论进行更进一步的研究。法国学者陀⒐д遅晏醡的关联理一认为语内交际是一个明示一推理的过程,而翻译则是一种特殊的跨:化,跨语言的交际行为。在关联框架巾,翻译被定义为一种动态过翟是“,:。这种力÷.推理的交际行为依据最佳关联,对话语进行理解和阐释,以期
期:坦年旅作者签名:装逸函日期:丝也年上月立日学位论文版权使用授权书原创性声明本人声明,所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了论文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得中南大学或其他单位的学位或证书而使用过的材料。与我共同工作的同志对本研究所作的贡献均已在论文中作了明确的说明。本人了解中南大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留学位论文并根据国家或湖南省有关部门规定送交学位论文,允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以采用复印、缩印或其它手段保存学位论文。同时授权中国科学技术信息研究所将本学位论文收录到《中国学位论文全文数据库》,并通过网络向社会公众提供信息服务。/
.
玛再⒐墟缘健h鞭诀朐烷雹蹦出申5騠跻火掷泊≡ゲ益噼轻晦诵‘越剐砍倔踩锷硌派踔鞑‘治姜现许群狲眚抉昀稣逡弧菰‘融裂鼙睡牲一紧捂鞒嵬取结匀褐位洹!渡碡勰∶骱狄C。琶拖明乖一聚亘髟幂观靛恕腿拯辔晕‘攀些明瞬小翳、砀缪筵阉∽仍蜫智寻狮圈‘酪刨翠掣拟斟恕腿骖甜士甲。骆刨雾词≥翠磐噼中恕篝旱吩颐飨玻の峥伞淞壮枰瞪贤偃骸瘫乙单串翅Ⅺ帚凡⒃吟捉锈础拷膂傻爻嵬若狫群擀。半串硫辑七黾孵翠菊乒鸦啦鼹轾誊‘弹群旱。要牒坯硐胪裙鸍智尊孽肖。雾否辫扬孓甜孵吼¥窖茸自琳紊溲馊锼⊥攘啄醮淅缢⊥群礘‘羽近唑刊,彩骱佃饭鸍壬髯。瑕淝嵫仪诠は胪纫デ哲柔旱璺』砰ǹ沈龟迹菝飨胪洒滓ピ蜫智妙‘举王朝观扭弓躲荡哲硼此砺西吾掣づ鸵鹾礘智妙‘鞘茸茸近牲一薄v陀腺隳扛士背轹鋈蔮黾黔【埘寻瞠睡县恕西翠‘习圭明甜覃瞠夥劭牲一紧勘‘昌呛。歌华想腿昌防瘀翩淠鹾柩盼茸璺哗博衅明识靛油粤蚜]健穑觋咨明审恕腿旱亲上段辫‘歌醯独村鞔銾瓜唑喝喝桌酯牲礤。: