文档介绍:2
DELIBERATE MISINTERPRETATION AS A
PRAGMATIC STRATEGY IN CROSS-GENDER
MUNICATION
By
Ding Houqin
Under the supervision of
Dr. Zhan Quanwang
A thesis
submitted in partial fulfillment
of the requirements for the degree of
Master of Arts in the School of Foreign Studies
Anhui University
April 2009
Acknowledgements
With anticipation and excitement, the present paper concludes my three years‟
postgraduate study in the School of Foreign Studies of Anhui University. This paper owes
a great deal to support and encouragement from my teachers, families and friends.
First of all, my sincere gratitude extends to my supervisor, Associate Professor Zhan
Quanwang, since this . thesis is plished under his enlightenment and
inspiration. I extremely appreciate his profound learning and conscientious working
attitudes, with which he has constantly offered me suggestion through discussions, made
a detailed review of the versions of the draft of this thesis, and proposed advice and
criticism for further improvement.
My profound thanks must also go to the other teachers of my postgraduate courses
during my study in the School of Foreign Studies of Anhui University: Professor Zhu Yue,
Professor Zhou Fangzhu, Professor Zhu Xiaomei, Professor Zhang Ming, Associate
Professor Hu Jian, Zhang Hongxia and Yang Ling. Their earnest teaching has influenced
my perception of linguistics and, more specifically, my way to do research.
Last but not least, I am grateful to my classmates and friends for their support and
help. My special heartfelt thanks go to my husband in the writing of this thesis. Without
encouragement from these beloved, it is out of the question for me plete this thesis
during the expected period of time.
i
Abstract
The thesis, from the adaptive perspective, offers a pragmatic analysis of deliberate
misinterpretation (DMI) in cross-gender munication, attempting to find