1 / 170
文档名称:

韩国语及汉语拒绝性言语行为比较研究以中国的韩国语专业本科生为研究对象.pdf

格式:pdf   页数:170
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

韩国语及汉语拒绝性言语行为比较研究以中国的韩国语专业本科生为研究对象.pdf

上传人:1006108867 2014/3/30 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

韩国语及汉语拒绝性言语行为比较研究以中国的韩国语专业本科生为研究对象.pdf

文档介绍

文档介绍:博韩
摘要本论文运用语际语用学理论,对比分析了韩国语母语者、中国的韩国语专业本科生、汉语母语者表示拒绝时使用的拒绝手段类型和辅助策略,并考察了三组之间的异同点。本研究中使用的主研究手段是“角色扮演”。本研究共设计了鼍芫景,为了尽可能多地反映出拒绝情景中的各种情况,笔者设定了影响拒绝的三个变因,并对此进行了研究。这三个变因分别是:亲密度的高低,社会地位的高低,有利于请求者和拒绝者的“双方受益”或有利于请求者却不利于拒绝者的“单方受益”。根据鼍芫榫埃狙芯抗步辛场角色扮演,参与的测试对象共有名。通过角色扮演,笔者收集了荻曰白柿希ù俗P床⒔辛朔析。在分析语料之前,笔者首先设计了分析的框架,据此将拒绝手段类型大致分为以下几种:明确拒绝、不明确拒绝、询问理由、确认及询问信息、说明理由、表示能力不足、道歉、表示遗憾、表示惊讶、相约下次、有条件接受、推托给他人、提出对策、开玩笑、单纯重复、拖延时间等。辅助策略则大致分为:表示感谢、祝福、表示接受意愿、使用尊称、表示祝贺等。本论文的结构如下。第一章,说明研究的必要性和目的,并考察迄今为止与拒绝性言语行为相关的众多先行研究。第二章,介绍本研究的理论背景,考察拒绝性言语行为的概念和特点,然后根据本研究的特点,设定影响测试结果的变因,之后再论述作为语际语用学原理的面子理论和礼貌理论。第三章,介绍本研究的研究手段、资料的分析和检验方法。然后说明情景调查和模拟测试,最后说明正式测试的过程和情况。第四章,先大致分析整个测试结果,并且单独对“说明理由”的拒绝手段进行分析,然后再具体分析鼍芫榫爸星酌芏取⑸缁岬匚弧⒗婀叵等霰因影响拒绝手段类型和辅助策略的结果。研究结果表明,在所有的拒绝手段类型中,“说明理由’’的拒绝手段在所有测试小组和拒绝情景中出现的频率最高,由此,“说明理由’’可以说是所有拒绝
情况中最具代表性的拒绝手段。除“说明理由”的拒绝手段类型外,韩国语母语者和中国的韩国语专业本科生使用最多的拒绝手段类型依次是“道歉”和“确认及询问信息”,而汉语母语者使用最多的拒绝手段类型依次是“确认及询问信息’’和“道歉下面是根据变因使用的拒绝情况分析结果。首先是根据亲密度的高低使用的拒绝手段类型的分析结果。韩国语母语者面对亲密度高的对象时,使用最多的拒绝手段类型依次是“说明理由”、“确认及询问信息”、“道歉”,而面对亲密不高的对象时,使用最多的拒绝手段类型依次是“说明理由’’和“道歉”。而汉语母语者面对亲密度高的对象时,使用最多的拒绝手段类型是“说明理由ⅰ叭啡霞询问信息”,在面对亲密度不高的对象时,使用最多的拒绝手段类型依次是“说明理由ⅰ叭啡霞把市畔ⅰ薄ⅰ暗狼浮薄V泄暮ü镒ㄒ当究粕娑郧酌芏雀的对象时,使用的拒绝手段类型情况类似于韩国语母语者,但是面对亲密度不高的对象时,使用的拒绝手段类型情况却类似于汉语母语者。接下来是根据社会地位的高低使用的拒绝手段类型的分析结果。韩国语母语者面对社会地位高的对象时,通常使用较多的拒绝方式是先说明理由再进行道歉,而对社会地位不高的对象时,使用最多的拒绝手段分别是“说明理由”、“确认及询问信息”、“道歉”。汉语母语者面对社会地位高的对象时,使用的拒绝手段类型较多,而使用最多的手段分别是“说明理由”、“道歉”、“确认及询问信息”,面对社会地位不高的对象时,使用较多的拒绝手段是“确认及询问信息”。中国的韩国语专业本科生面对社会地位高的对象时,使用的拒绝手段类型情况类似于韩国语母语者,而面对社会地位不高的对象时,使用的拒绝手段类型情况与其他任何一组都没有相似之处。接下来是根据利益关系使用的拒绝手段类型的分析结果。在有利于请求者和拒绝者的“双方受益”的情况下,三组测试对象使用最多的拒绝手段都是先说明理由,然后再确认及询问信息。在有利于请求者却不利于拒绝者的“单方受益”情况下,韩国语母语者和中国的韩国语专业本科生使用最多的拒绝手段分别是“说明理由”和“道歉”,而汉语母语者使用最多的则是“说明理由”、“确认及询问信息S纱丝芍#泄暮ü镒ㄒ当究粕谟镅允褂檬币欢ǔ潭壬鲜艿了韩国语母语者的影响,显现出语用迁移的现象。下面是三个测试小组在各拒绝情景中的拒绝手段类型差异的分析结果。
首先,本研究是以在首尔和北京两个城市居住的多岁的本科生为研究对象展开的,面对亲密度高或不高的朋友时,韩国语母语者拒绝时比较直接、果断,而汉语母语者拒绝时则比较间接、委婉。其次,韩国人不太认真考虑对方的情况,认为对方即使遭到拒绝也不会影响心情。但是中国人却十分注重人际关系,认为一旦开始交往,就必须将关系维持下去,因此中国人在拒绝时都会尽量避免损伤对方面子。第五章,整理并概述本研究的结果。本研究的意义主要在于以下两点:第一,很多言语行为研究中使用的主要研究手段是话语填充测试,这种方法具有一大优点,就是短期内能快速得到大量资料,