文档介绍:密级: 学校代码:10075
分类号: 学号:20100727
文学硕士学位论文
中国英语学习者书面语中情态动词的
使用特点研究
学位申请人: 张诺张诺
指导教师: 郭书彩教授郭书彩教授
学位类别: 文学硕士
学科专业: 外国语言学及应用语言学
授予单位: 河北大学
答辩日期: 二○一三年五月
Classified Index: CODE: 10075
U. D. C: NO: 20100727
A Dissertation for the Degree of M. Arts
A Study on Characteristics of Modal
Verbs in Chinese EFL Learners’
Compositions
Candidate: Zhang Nuo
Supervisor: Prof. Guo Shucai
Academic Degree Applied for: Master of Arts
Specialty: Foreign Linguistics and Applied Linguistics
University: Hebei University
Date of Oral Examination: May, 2013
摘要
摘要
情态意义的研究历来是语言学家关注的焦点,而情态动词作为实现情态意义的重要
手段,更是受到越来越多的关注。
本研究旨在调查中国英语学习者情态动词选择倾向、语义选用以及典型句式的使用
情况,并对中学习者情态动词的使用特点进行分析。本研究采用语料库
中介语对比分析的方法。中国英语学习者语料来源于中国学生口笔语语料库(L)
的子库笔语库(L),本族语语料为鲁汶英语本族语者语料库(ESS)。使
用 AntConc 及对数似然检验器(Log-likelihood Calculator)软件统计出中国英语学习者
与本族语者情态动词的使用频数及差异水平;在两个语料库中各随机抽取 100 条语例样
本,并以《牛津高阶英语学习词典》释义为参考标准,对中国英语学习者和本族语者典
型语义的使用情况进行比较;使用 Colligator 软件对中国英语学习者和本族语者情态动
词典型句法范式的使用情况进行调查旨在发现中国学习者句法范式的使用特点,并借助
Sub-corpus Generator 软件按照年级变量对中国英语学的学习者情态动词的使用特点。
研究结果表明:中国英语学习者与本族语者对情态动词词汇的选择、语义的选用、
及典型句法范式的使用上具有显著性差异。具体表现在以下四个方面:(1)中国英语
学习者对 can,may, will,should,must 的使用呈现出多用现象,对 could,might,would
的使用呈现出少用现象。(2)在对 must,can,could 的语义进行个案研究时发现,中
国英语学习者主要使用 must 表达“义务”的释义,而本族语者主要使用 must 对命题
进行“判断推测”;中国英语学习者和本族语者都主要倾向用 can 来表示“能力”,但
在使用“可能”,“允许”及“建议”的意义时存在显著性差异;中国英语学习者主要
使用 could 表示“能力”,本族语者更倾向使用 could 表达“可能”的释义。(3)在句
法方面,中国英语学习者与本族语者对情态动词典型句式的使用也有所不同。中国英语
学习者最经常使用的 can/ must 的语法环境为:有灵主语+ can/ must + 无时体标记的动
词。本族语者最经常使用的对 can / must 的语法环境为:无灵主语+ can / must +被动语
态的动词形式,或是无灵主语+ can / must +实义动词+从句。(4)随着学习者语言输入
的增加高年级学生更倾向使用中低度的情态动词,不同水平的中国英语学习者对情态动
I
摘要
词的整体使用量呈现出逐渐变少的趋势,但使用的高频情态动词具有一定的稳定性,前
三高频词都为 can,will,should 且对情态动词 shall 的使用最少。
本文对了解中国英语学习者书面语中情态动词的使用情况具有启示意义。语料库
及对比的方法为研究中介语语言提供可靠的语言证据,帮助学习者关注到本族语者的使
用规范、做出接近本族语者对情态动词的选择。
关键词语料库中介语对比分析