文档介绍:《世说新语》和《晋书》同义修辞研究研究生姓名指导教师姓名、职称学科专研究方向尹静陈建初教授汉语言文字学古代汉语业湖南师范大学学位评定委员会办公室二零一二年五月垒分类号学校代码密级学号
中文摘要同义修辞也可以叫做“同义形式”或“同义手段”,是表达同一语义的不同修辞形式或手段。同义修辞研究是修辞学研究的一个重要方面。不同文体、时代的典籍,在记载和表述同一事件的时候,由于作者、用语环境、时代等主观和客观因素的不同,在字、词、句、篇章上会出现不同。这种不同为研究同义修辞提供了前提条件,也是汉语表达方式更加丰富多彩的体现。本文以《世说新语》和《晋书》的同义修辞为研究对象,从词汇、语法、借代、模糊、省略五个方面着手,通过对语料的整理归类与分析探讨来一探同义修辞的规律。第一章:引言。包括四节。第一节介绍了《世说》和《晋书》的版本情况以及对作者的简介;第二节回顾同义修辞研究的历史和现状。主要是同义概念的发展阶段,国内争议的焦点;第三节介绍两书的比较研究概况;第四节阐述两书同义修辞研究的意义、范围及方法。第二章:《世说》和《晋书》同义词汇。分为实词和虚词两个大类。实词主要从表达效果三个大方面进行讨论,虚词着重比较词法的变化。第三章:《世说》和《晋书》同义语法形式。包括同义结构和同义句型。同义结构分为实词及实词性结构、虚词性结构两个大类。同义句型主要有主动句和被动句、肯定句和否定句、疑问句和判断句以及其他句型。从两书同义语法形式特点的比较和归纳来探讨中古语法的概貌。
第四章:《世说》和《晋书》同义借代。与传统狭义的借代相比较,同义借代在范围上有了进一步的拓展和深入。不仅原来有同义关系的事物相代,也包括在具体的语言环境中同义形式的互相替代。第五章:《世说》和《晋书》模糊同义。第一节是模糊的概说、定义以及作用。第二节是模糊的例证分析包括语义本身的模糊,事实的模糊和表达的模糊。第六章:《世说》和《晋书》省略同义。包括省略的概说,语法省略和语境省略。第七章:余论。关键词:《世说新语》;《晋书》;同义修辞
“眔保琲瑅,,甌.“.....“癑保甌甌琲,甌
..
目录中文摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯··第一章引言⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯《世说新语》《晋书》及其作者简介⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯一同义修辞概述⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·《世说》和《晋书》比较研究概况⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯本文的研究意义、范围及研究方法⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第二章同义词汇⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯实词的不同⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯虚词的不同⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯一第三章同义语法形式⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯同义结构⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯··同义句型⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第四章借代⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·借代概说⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯··借代例证分析⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第五章模糊⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·模糊的概说⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯··模糊例证分析⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第六章省略⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·省略概说⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯··弟一早⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
省略例证分析⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第七章余论⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·《世说》和《晋书》同义修辞特色⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·同义修辞产生的原因⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·参考文献⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·附录⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·湖南师范大学学位论文原创性声明⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯··后记⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯·后选
第一章引言《世说新语》《晋书》《世说新语》虺啤妒浪怠是魏晋南北朝时期一部笔记体小说,南朝宋刘义庆召集门下食客共同编撰。该书成于南朝初年年一,自首篇《德行》到末篇《仇隙》共三十六篇。每篇由若干语段组成,一个语段记一事,其中有人物,有情节,有对话,有评论。所记载的逸闻趣事从汉末到魏晋时期,人物从帝王将相到士庶道僧。《世说》唐以前的传本今皆无存。现存最早的版本为唐写本《世说》残卷,罗振玉使残卷复合,共五十一则,并于年影印。宋代流传至今的有绍兴八年董算刻本和淳熙十六年湘中刻本。晏殊对董算刻本进行删定,后经董氏整理,便是现在三卷三十六篇的通行本。淳熙十六年湘中刻本今己无存。宋末元初,刘辰翁、刘应登二人对《世说》进行了