1 / 14
文档名称:

文案工作流程描述模板.docx

格式:docx   大小:23KB   页数:14页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

文案工作流程描述模板.docx

上传人:花开花落 2020/11/18 文件大小:23 KB

下载得到文件列表

文案工作流程描述模板.docx

文档介绍

文档介绍:一、 文案工作流程描述
1) 收集将定稿的核心资料连同需要递交的资料交接给文案部 ,文
案根据收集整理的递交资料清单安排翻译 ;
2) 文案开始填写表格,整合要递交的一套中文素材给组长审核 ,并 根据审核意见修改;
3) 文案将一套中文素材给 Melvin审核,并根据审核意见修改资料 (有时候需要收集修改核心资料)
4) 文案跟收集确认客户费用到账后 ,安排房评、购汇
5) 文案检查客户的签字文件
6) 文案检查返回的公证翻译,打印整理,待客户费用到账后安排公 证;待公证返回后检查公证书,安排相应修改;
7) 文案检查返回的非公证翻译,打印整理;
8) 文案校对收集制作的报表,而且制作审计报告附注,安排翻译并
检查,待客户费用到账后安排出纸质报告 ;
9) 文案检查返回的房评电子版,安排出纸质报告;
10) 文案将需要递交一套中英文资料整合好 ,安排复印留底、 递
交、归档,并负责收集齐第三方票据转交给收集同事
二、 安排翻译:(公证类翻译5至7个工作日内完成,非公证类翻
1、 根据收集同事的递交资料清单将需要翻译的资料按照公证 和非公证分类,列翻译清单;
2、 将需要翻译的资料拿给复印同事 (现为行政部的 Sophia)安
排复印;
3、 将复印好的文件整理好,每份文件用曲别针装订整齐,连同 翻译清单一起,拿给翻译部主管 Seven(请务必确认无缺页 或漏掉复印的文件)
4、 翻译部同事会将翻译好的中文材料返回给收集人员 ,相应的 英文翻译件放在\\\share\Se7en戚***,将检查后 的英文翻译件打印出来,放在相应中文文件的上面
5、 一个客户的所有翻译都完成后,需要及时跟Seven确认最终 的翻译费金额以及翻译费明细 ,开具翻译费发票(需要收集
同事提前跟客户确认发票抬头 ),收集同事会跟客户结算费

备注:一般情况下翻译需要安排两次以上 ,要求大家每次安排翻
译的时候都需要列一份翻译清单 ,每次返回的翻译件都需要跟
清单核对,避免遗漏。
文案递送材料注意事项
递送文件前,请务必确认无缺页或漏掉复印的文件
涉及到客户公司名称的文件,如营业执照等,请务必确定客户公司是否有英文对应名称, 如:官网,公司章,名片。或文案填写申请表时,是否已经有明确的公司翻译,如有请
在递交材料告知翻译部
请将材料公证与非公证文件分开
每份材料请务必用曲别针别好,以免材料太多发生丢失或日后漏翻现象
每份递送翻译部的文件请贴上标签,须注明:客户姓名( +配偶姓名)-所做项目-文案英
文名称(所属部门)
若查询翻译进度,可进入共享 \\\share\Se7en 戚***翻译流程表(流程表
每天不定时更新)
查询校对进度,可进入\\\share\Se7en 戚***翻译部工作流程 查看翻译部 组织结构图。
如果翻译部的文件返回文案手中,文案人员进行了最后校审,请 务必替换一份至
\\\share\Se7en 戚***\ ;以免日后再次翻译该客户文件发生同样问题导致 重复修改,谢谢!
客户翻译工作结束后,若需开具发票,请到财务部领取 翻译费开票通知书,自行填好对
应信息找翻译部主管签字完后,交还给财务部即可。
填写表格:参照〈〈魁省申请表填写指导》、 〈〈联邦申请表填 写指导》(魁省表格半个至一个工作日内完成 ,联邦表格一个半 至两个工作日内完成)
四、中文素材一套整合:7个工作日内
五、 安排房广评估:(电子版报告4个工作日内完成,纸质版报告
1、安排房产评估需要的资料清单:
〈〈房屋所有权证》复印件 (请务必扫描清晰,页数齐全)
〈〈国有 土地使用证》 复印件(如有)
2、填写”审计、
〈〈商品房买卖合同》复印件(有土地出让年限)
[


发 票
]

印 件
[


票 】

印 件
【委托方的身份证
(或户口本)】复印件,结婚证复印件(如



偶 共 有
的 话
) 。
[
共有权
人的
身份证(或

口本)
]复印件
[
共有
权证
] 复印件
(
有所
占比例)

出租
的,
请提供
[
租赁
合同】
有贷款已还清的,请提供还清证明复印件
房 屋
昭 八、、


小区环境照片-
一张(
如有小区
名称,-
-并照下)
楼 号
昭 八、、



单 元

昭 八、、
片 -
一 张
居 室

昭 八、、
片 -
一 张
各房间照片(客厅、
卧室、
卫生间、