文档介绍:.页眉. 页脚. 中国文化女权主义分析中国文化论文马克辛洪金斯顿(MarineHongKinston)( 又名汤亭亭) 出生于 1940 年, 是美国第二代著名华裔女作家。 1976 年她的处女作《女勇士)(TheWomanWarrior) 一经发表,立刻好评如潮,在评论界和读者中引起强烈的反响, 并获全美图书评论界 qE / J, 说类奖。她本人则荣膺美国克林顿总统夫妇颁发的 1997 年“国家人文奖”。此项大奖仅授予 10人, 金斯顿是惟一的获奖亚裔。在《女勇士: } 中,金斯顿毫无拘束地运用现实与想象、事实与虚构相互糅合的第一人称叙事手法, 向读者展示了一个具有两种文化背景, 受到两种民族精神影响的小女孩的成长与反思。女勇士》是本世纪六、七十年代美国民权和女权运动发展的产物, 带有强烈的个人色彩, 它试图驱除困扰作者本人乃至所有美籍华人和其他妇女的一些人为的鬼魂。小说在读者中备受青睐, 很大程度源于书中所展现的神秘而新奇的中国文化, 这与美国读者眼中的“他者”形象一致。实际上,任何对中国传统文化有一点点常识的人都会轻易地在这部作品中发现与传统文化版本完全不同甚至相左的“文化片段”。另一位美国华裔著名作家赵健秀就曾毫不客气地公开指责金斯顿、谭恩美等华裔女性作家的小说完全是为了迎合白人社会而把华裔男性塑造成厌女主义者的滞定性形象,他说: “这些作品中所描述的中国和美国华裔完全是白人种族主义者想象的产物, 它们都不是事实, 不是中国文化, 更不是中国或美国华裔的文化传统。”然而事实上,金斯顿本人却非常美国化,她一再辩称自己是“华裔美国人”(ChineseAmeri-c 明), 而非“美籍中国人”(AmericanChinese) , 并对一切中国事物持公开批判的态度: “我真不明白他们是怎么将传统文化延续了五千年的,也许他们根本没有继承, 只是各个时代的人编造的罢了。”…㈣跏所以尽管金斯顿在书中运用了大量的中国传说和历史故事,但她并非意在“文化”本身,如她本人所说: “我是在写美国……关于中国的部分, .页眉. 页脚. 只是为了写我的华裔移民前辈而提供的一个背景而已。”【2】‘n∞’那么这些“支离破碎”的中国文化片段在这部作品中究竟意义何在呢? 本文将以“文化”为切入点,从女性主义视角出发, 分析作者对三组女性命运描写的不同处理, 从三个方面论证《女勇士中“中国传统文化”元素的意义所在。一、“无名女子”与“木兰”:构建女性的主体地位不可否认,传统文化与意识形态具有一种无形的力量, 影响着人们的思维与行为模式。虽然世界各国文化迥异, 然而我们却惊讶地发现很多文化对妇女的社会角色和个性气质等方面的界定却有着惊人的相似之处。很多性别主义者甚至还引经据典地证明女人从属地位的合理性。亚里士多德和弗洛伊德都曾表示“女人是不完整的人”的观点,这样的观点似乎在向人们暗示着“女人有时并不属于人类的组成部分”。基于这样的从属地位,在早期的文学作品中,妇女很少作为主体出现在某一文本中,且多以邪恶的、自私的等非理性形象出现在读者面前。女勇士开篇故事的主人公“无名女子”是一个让家族蒙羞的人物,她的名字人们不愿提及,她的存在几乎被人否定。在母亲的讲述中,这个女子的事例只是充当了。我”在青春期到来时母亲警告“我”要检点自己行为的反面教材。然而, “我”却不顾母亲“保持沉默”的命令