1 / 49
文档名称:

翻译(讲义).doc

格式:doc   页数:49
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

翻译(讲义).doc

上传人:中国课件站 2011/12/11 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

翻译(讲义).doc

文档介绍

文档介绍:第一讲翻译原则简介
一、教学目的:了解基本的翻译原则和翻译研究的问题
二、教学过程:
:(Definition and Connotation)
Translation is an art/ science/craft?
中国几位翻译家的理论(influential translation principles):
严复:信达雅--- faithfulness/expressiveness/elegance. The “three character guide” is regarded as a plumb-line of long standing to measure the professional level of translating.
傅雷:神似---spiritual conformity. Emphasizing the reproduction of the spirit of the flavor of the 。
钱钟书:化境---sublimed adaptation. Focus on the translator’s smooth and idiomatic Chinese version for the sake of the Chinese reader.
刘重德:信、达、切---faithfulness/expressiveness/closeness.
:
鲁迅:宁信而不顺---rather to be faithful than smooth。目的:引入英文句式的表达法
梁实秋、赵景深:宁顺而不信---rather to be smooth than faithful 目的:可读性强,便于交流。
:
直译---literal translation 意译:free translation
直译的例子:crocodile tears鳄鱼的眼泪; armed to the teeth武装到牙齿; chain reaction连锁反应; gentlemen’s agreement君子协定; one country, two systems 一国两制;
The three religions and the nine schools of thought 三教九流; paper tiger 纸老虎; Breath one’s last---断气; go to one’s external rest---安息; the long sleep---长眠; see Marx 见马克思;
Go west 上西天; go to heaven 上天堂; blow out the candles 吹灯拔蜡
kick the bucket 蹬腿: You can kick everything but you can not kick the bucket
直译不等于死译(dead translation):
街道妇女应动员起来打扫卫生:Women in the street should be called on to do some cleaning.
“In the street” should be replaced by “in munity”.
她一大早起床,进城,见到了她的公爹:She got up early, went to the town and saw her public father. Public father should be father in law.
意译的例子:It rains cats and dogs / at sixes and sevens /Adam’s apple
句子比较:Little fish does not eat big fish
直译:小鱼不吃大鱼意译:胳膊拧不过大腿
试译:天有不测风云,人有旦夕祸福:
直译:Storms gather without warning in nature and bad luck befalls men overnight.
意译:The weather and human life are both unpredictable
有人说,翻译是带着镣铐跳舞(translation is like dancing in fetters);还有人说,翻译像女人,忠实的不漂亮,漂亮的不忠实。实际上,忠实与通顺的关系是辩证关系。
(domestication/adaptation or foreignization / alienation)
归化的

最近更新

2023年山东省枣庄市单招职业适应性测试题库完.. 39页

2023年山东省青岛市单招职业倾向性考试题库最.. 41页

2023年山西省大同市单招职业适应性考试题库含.. 40页

2023年山西药科职业学院单招职业技能考试题库.. 39页

2023年广东省梅州市单招职业倾向性考试题库完.. 41页

2023年广元中核职业技术学院单招职业技能考试.. 41页

2023年广西建设职业技术学院单招职业技能考试.. 39页

2023年广西科技职业学院单招职业技能考试题库.. 42页

2023年抚州职业技术学院单招职业技能考试题库.. 40页

2023年晋中师范高等专科学校单招职业技能考试.. 40页

2026年修路征地赔偿协议书 12页

2023年汉中职业技术学院单招职业技能考试题库.. 41页

2023年江苏省镇江市单招职业倾向性考试题库必.. 40页

2023年江西泰豪动漫职业学院单招职业技能考试.. 40页

2023年河南女子职业学院单招职业技能考试题库.. 41页

2023年河南省鹤壁市单招职业倾向性考试题库含.. 42页

2023年湖北体育职业学院单招职业技能考试题库.. 39页

2023年湖北科技职业学院单招职业技能考试题库.. 39页

2023年潍坊食品科技职业学院单招职业技能考试.. 39页

2023年甘肃有色冶金职业技术学院单招职业技能.. 40页

2023年白城职业技术学院单招职业技能考试题库.. 42页

2023年硅湖职业技术学院单招职业技能考试题库.. 38页

2026年保洁转正申请简单 8页

2026年保洁员个人述职报告 11页

2025年广州卫生职业技术学院单招职业技能测试.. 64页

美团代运营业务委托合同 6页

九年级家长会课件PPT下载(初三2班) 25页

山东科技版小学英语五年级下册词汇表带音标 4页

年产3000万片硝苯地平缓释片车间设计 40页

DB61∕T 926-2014 火灾高危单位消防安全管理与.. 45页