1 / 71
文档名称:

寒山诗在美国的被接受与被误读.pdf

格式:pdf   页数:71
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

寒山诗在美国的被接受与被误读.pdf

上传人:书籍1243595614 2014/9/15 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

寒山诗在美国的被接受与被误读.pdf

文档介绍

文档介绍:陕西师范大学
硕士学位论文
寒山诗在美国的被接受与被误读
姓名:杨锋兵
申请学位级别:硕士
专业:中国古代文学
指导教师:吴言生
20070501
寒山诗在美国的被接受与被误读“贞观说”—以及“大历说”—两种观点。经杨锋兵摘要:寒山诗在域外有着显赫的命运。二十世纪五六十年代始,美国被称为“垮掉的一代”的苦闷青年把寒山奉为偶像,寒山诗风靡大洋彼岸,形成了世界范围的“寒山热”,从而确立了寒山诗在世界文学中的崇高地位。正因为寒山诗有被不同文化背景下的人所接受且形成“寒山热”的特殊性,将其诗置于不同的文化背景下分析,有利于加深对其人其诗的理解,也有利于中西文化交流。本文拟从中英文两种文本出发,细读文本,结合美国当时的政治、经济、文化等方面知识,探讨寒山诗被接受被误读之处及被接受与被误读的原因。⒋雍阶拥纳郊昂绞ǖ闹形奈谋救胧郑治銎淙似涫ǖ奶氐悖教这种特点为其诗在美国的被接受中起到的作用。关于寒山子生年问题,历来有过诸家争鸣,“大历说”逐渐深入人心。寒山子远离世俗社会,到大自然中去,在天台山寒岩过着隐居的生活。总的说来,他是一位充满神奇色彩的诗人。寒山诗最为突出的艺术特点是具有民歌那种通俗、质朴、生动、清丽的特色。他以白话手法写诗,其诗风冲淡闲远,放旷野情;质朴浅显,情真意实。寒山神奇的身世,个性的生活方式,令人向往的隐居环境,加之其诗通俗、生动、清丽的特色为它在美国的被接受创造了基础。⒕劢姑拦笔钡奈幕尘埃岷虾绞ǖ姆胛谋荆低匙芙岷绞ū接受的原因。以非人类中心主义的价值观为基础的深层生态学的兴起以及其所受东方佛教思想的影响为寒山诗在美国的被接受在思想上作了铺垫。美国近十年的“禅宗热”的社会文化语境有利于当时的人们接受寒山诗。加里·斯奈德对禅宗的热爱以及对寒山诗的翻译使寒山和斯奈德被美国青年一代所推崇,有助于寒山诗的被接受。斯奈德的诗人身份,使他在翻译的过程中能自觉沿袭诗歌创作中的优良传统,并且能够深知读者的审美习惯,故而他的译文能被学术界、。垮掉的一代”等不同的群体所接受,而且成为美国传统文学之外的英语世界的英译外国文学的传统经典而进入教科书,备受读者青睐。⒋涌缥幕患手蟹氡湟斓慕嵌龋得骱绞ǖ谋晃蠖林ΑR恢治幕在与他者的交互作用中实际发生的意义不可避免地会发生某种变异,从而产生误读,而其主要源自译者的“前见”,即翻译者自身的思维与习惯。这种误读是不可避免的,而这种有意识的误读通常是一种带入性的理解,是一种创造。斯奈德
翻译寒山诗时糅进了他本人在加州山岭中的生活经历与想象,这些有意的“误读”或者“创造性的误读”是美国文化与中国文化的双重影响下的成果。斯奈德的翻译之中仍旧保持了寒山状类疯狂的举止,但斯奈德把寒山安宁与镇静的心境用一种人与大自然敌对的心境取而代之,并且让读者明白寒山并不像原诗中那种遥不可及的有道之士,而是离我们很近,从而将寒山与“垮掉的一代”的距离拉近,使他成为“垮掉的一代”的“群众英雄”。关键词:寒山子;寒山诗;美国文化;接受;误读Ⅱ
瑄.:.瑀,,琧,,””..,,痵..甌瑅,琺瑃.
:.;甌’甌’,甇瑃.,’琒琲,,眒眀Ⅳ琲,琣,瑃’.’瓺疭,’’”.
作者繇盟作者签名:日期:竺:痳隰之海:学位论文独创性声明学位论文使用授权声明本人声明所里交的学位论文是我在导师的指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除文中已经注明引用的内容外,论文中不包含其他个人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得陕西师范大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中作了明确说明并表示谢意。本人同意研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属陕西师范大学。本人保证毕业离校后,发表本论文或使用本论文成果时署名单位仍为陕西师范大学。学校有权保留学位论文并向国家主管部门或其它指定机构送交论文的电子版和纸质版;有权将学位论文用于非赢利目的的少量复制并允许论文进入学校图书馆、院系资料室被查阅;有权将学位论文的内容编入有关数据库进行检索;有权将学位论文的标题和摘要汇编出版。
前言“昔宝觉禅师尝命太史山谷道人和寒山诗,山谷诺之,及淹旬不得一辞,后诗哉尢酶┦字!眔寒山子是唐代一位充满神奇色彩的诗人,他的三百多首诗的内涵丰富,思想深邃,风格独特,不拘格律,高远空灵,清新通俗,是中国古代诗国中的一朵奇葩,是佛教思想在中国诗歌之树上结出的最重要的果实。他的诗歌在唐宋时曾有流传。有传闻说杜甫一览寒山诗而结舌,黄庭坚更是不敢和寒山诗:见宝觉日:‘更读书作文十年,或可比陶渊明。若寒山子者,虽再世亦莫能及。’宝觉以为知音。又山谷或时侍晦堂,而道话次之,晦堂云:‘庭坚今以诗律呜天下也,为寒山诗者,庚韵得知否持贝鹑眨骸舳派倭暌焕篮绞ń嵘喽吾今岂敢容易可知韵哉比乃渚