1 / 87
文档名称:

从文化信息传递视角探析《红楼梦》英译本的宗教文化翻译策略.pdf

格式:pdf   页数:87
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

从文化信息传递视角探析《红楼梦》英译本的宗教文化翻译策略.pdf

上传人:1322891254 2014/9/17 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

从文化信息传递视角探析《红楼梦》英译本的宗教文化翻译策略.pdf

文档介绍

文档介绍:中文摘要《红楼梦》是中国古典文学中最优秀的作品之一。它不仅有深刻的思想价值,而且具有卓越的艺术成就,被视为中国封建社会的“百科全书”。书中从世态言情、国体家风、典章故事、官制礼俗、宗教哲理,到服饰器用、建筑园林、琴棋书画、诗词戏文、饮馔医药等等,无不熔铸汇通,堪称中国文学史上的一个奇迹。《红楼梦》从成书到现在已有二百余年的历史,其问曾数次被译成外国文字,以飨外国读者。目前已有二十余种外文译本和节译本,其中影响最大的是《红楼梦》两个全译本——英国汉学家戴维·霍克斯⒃己病ゃ筛5以下简称霍译《红楼梦》脱钕芤蚋痉氲腁韵录称杨译《红楼梦》自霍译《红楼梦》和杨译《红楼梦》面世以来,出现了不少研究《红楼梦》英译的文章。这些文章多是从不同角度研究、对比这两个《红楼梦》英译本。这些文章涉及的面非常广。其中以诗词的英译、文化内容的翻译、书名的英译、人物语言的英译、警句习语的英译、回目的英译以及人名的英译为研究的焦点。在文化内容翻译方面,多是从生态文化、社会文化、历史文化、语言文化等方面进行论述,而对于其中贯穿整部作品的宗教文化却较少提及。曹雪芹创作《红楼梦》,把宗教文化作为谋篇布局的辅助手段,是其突出的艺术成就之一。著名翻译家把翻译中涉及的文化因素划分为五类,宗教文化便是其中之一。这说明宗教作为一种社会文化现象,是人类社会文化体系中的一个重要组成部分,又正是宗教文化所蕴涵的丰富内涵,以其独特的方式影响着人类社会的各个领域,给不同形态文化之间的交流造成种种障碍。为解决这些难题,不同的译者往往选择不本文旨在从文化信息传递的角度探讨《红楼梦》两个英译本对于宗教文化因素的翻译,以《红楼梦》的两种全译本一—爿和@侗荆剿鳌逗炻ッ巍分凶诮涛幕蛩氐拇砗头搿<谖幕蛩在翻译中的重要作用和宗教文化在《红楼梦》中的重要意义,作者在第一章中简要介绍文化的定义、分类、特征及文化与翻译的关系,文化翻译的理论以及《红楼梦》中文化因素翻译研究的回顾。在第二章中作者介绍中国的三大宗教一一佛翻译的咖⒋髂说同的翻译策略和方法。山东师范大学移貉宦畚
教、道教、儒教及这些宗教对中国的政治、哲学、伦理、文学、艺术和习俗带来的重要影响,基督教在西方文化中的反映。在第三章中分析宗教文化在《红楼梦》中的体现、作用和意义。在第四章中,作者分析霍译和杨译《红楼梦》中对于宗教文化的翻译策略,介绍了异化和归化的定义及中外翻译史上对于异化和归化的争论,并从《红楼梦》两种全译本中选取大量包含宗教文化因素的实例进行对比分析。通过对比分析读者会发现由于所使用的翻译策略不同,不同译者在文化信息传递程度上存在着很大不同:杨译主要采用异化翻译策略,以源语文化为归宿,尽量保留了中国文化特色,最大限度地传递了文化信息。而霍克斯采用归化翻译策略,以目的语文化为归宿,放弃了大量中国文化特色以适应英语习惯,致使中国文化信息遗失。由此可见,从文化信息传递的角度看,译者应采用异化翻译策略,最大限度地传达源语文化信息,从而达到传播本国文化的目的。由于英汉语言与文化背景的差异,不可译现象大量存在,尤其是宗教文化,但是,实践证明,借助各种翻译手段可以把不可译性降低到最低限度。作者在第五章中探讨了文学作品中宗教文化的翻译策略。最后总结全文并提出建议。作者撰写此文的目的是希望有更多的译者注意到宗教文化在中国古典名著中无处不在,只有准确地译出这些丰富的文化内容,才能更多地传递出作品中的文化信息,从而使英语读者了解到地道的中国文化,也才能使‘红楼梦》等中之地。关键词:《红楼梦》宗教文化翻译异化归化中图分类号:.山东师范大学硕貉宦畚
.畦瓹“,,甀,,,.痵甀甎.,琣瑃瑀瑂甌
甌..琣.,琹琣£,喀—..,,.,.,瑃,籺,甧..,,.稍
篐;瓺琧籺;甋。:.山东帅范大学硕士学位论文甀,琤,.琲
山东师范/、学坝貉宦畚:.
︳ざ学位论文作者签名:砺签字日期:年归巾签字日期:年驷妇日独创声明学位论文版权使用授权书本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究廊果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发摹或撰写过的研究成果,也不包含为获得ⅲ喝缑挥衅渌枰L乇鹕明的,本栏可空蚱渌逃沟难换蛑な槭褂霉牟牧稀S胛乙煌ぷ鞯耐舅本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。导师签字:本学位论文作者完全了解堂撞有关保留、使用学位论文的规定,有权保留并国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权垄奠可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。C艿难宦畚脑诮饷芎笫视帽臼谌ㄊ学位论文作者签名: