文档介绍:精品资料,欢迎大家下载!
以上资料仅供参考,如有侵权,留言删除!
本科生毕业论文
〔2021届〕
外国语学院
题
目:论译者视角下?楚辞?九歌?英译本的比照研
究------以阿瑟?韦利和孙大雨译本为例
学0
号:20ator'sculturalattitude,motivationoftranslation,aestheticinclinationinthetranslationthroughtheanalysisofthereproductionofmeaning,translationofcultural-loadeditemsinJiuGelikethetranslationofplantnamesandMythologicalImage,andtranslationstyleaswellastranslationstrategies.
Keywords:Translators'Subjectivity;EnglishTranslationofJiuGe;parativeStudyContents1Introduction12LiteratureReview2
TheBriefSurveyoftheEnglishVersionofJiuGe23Translator'sSubjectivityandthePresentenceintwoEnglishVersions
Translator'sSubjectivity
精品资料,欢迎大家下载!
以上资料仅供参考,如有侵权,留言删除!
TheSubjectofTranslation4
DefinitionoftheTranslator'sSubjectivity
Translator'sSubjectivityinTwoEnglishVersions
CulturalAttitude5
Motivationoftranslation?
AestheticInclination?
4parisononEnglishVersionsofJiuGe8
ReproductionofMeaning8
TranslationofSomeCultural-loadedItemsinJiuGe9TranslationofPlantNames9TranslationofMythologicalImage10
精品资料,欢迎大家下载!
以上资料仅供参考,如有侵权,留言删除!
IntroductionResearchObjectives
ChuCi,theresourceofChineseromanticpoetry,,ChuCihascreatedtheromantictraditionoftheChineseclassicalworksthroughitsextravagantdiction,,,,thepublicationoftheEnglishtranslationofLiSaoinTheChinaReviewhasarousedgreatinterestsamongscholarsathomeandabroad,givingrisetoaboomingtendencyforstudyingtheChineseculture,,themainattentionisputontheEnglishtranslationofLiSaoratherthanJiuGe,eventhoughtherearema