1 / 44
文档名称:

【精品】PPT课件 《翻译技巧》翻译的性质与职业要求.ppt

格式:ppt   页数:44
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

【精品】PPT课件 《翻译技巧》翻译的性质与职业要求.ppt

上传人:wo1230 2014/12/3 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

【精品】PPT课件 《翻译技巧》翻译的性质与职业要求.ppt

文档介绍

文档介绍:《翻译技巧》 翻译的性质与职业要求
广东外语艺术职业学院
翻译的性质
“翻译”(translation)可以有多种理解:
Translating(翻译活动)
Translation(译文)
interpreting(口译活动) interpretation(口译)
translation studies(翻译研究)
Translatology(翻译学)
本课程所说的指的是翻译实践活动(Translating),是一种跨越时空的语言活动,而不是指翻译产品。
He is doing translation.(活动)
He is doing a translation. (翻译产品)
He is good at translation. (技能)