文档介绍:方言广告传播效果刍议
管理学院工商管理专业刘艳
学号:2002024035
【摘要】方言在广告上有不同程度的运用,方言对于同个方言区的人来说感觉比较真实,
比较亲切,但是方言广告的受众群体毕竟是有局限性的,所以传播效果最终还是要由市场去
评测。目前,国家在传媒上极力的推广普通话,方言广告站到了一个极其尴尬的位置,那么
方言广告在营销中究竟有什么样的优势和劣势呢?粤语广告是所有方言广告中用得较为广
泛的,本文是通过问卷调查的方式,用 SPSS 统计软件分析数据,探讨方言广告的传播效果。
【关键词】粤语广告;方言;传播效果
【教师点评】论文文字流畅,条理清晰,逻辑严谨。文章选题新颖,创新性强,对粤语
和国语广告的传播效果进行了初步研究。研究方法得当,具有一定的理论性,并对营销实践
有一定借鉴价值。(点评教师:刘世雄副教授)
Discussion munication Effects of
Dialect Advertisement
Liu yan
Business Administration, Business Management. College of management
(Student Number 2002024035)
Supervisor: Associate Professor Liu shixiong
Abstract: Dialect is used in the advertisement to a great extend, It’s obvious that in the places
where it is used as the basic language, People feel free municate with it, and they are
impressed by the dialect advertisement, However, dialect advertisement limited amount of people
could understand the meaning of this kind of advertisement, Consequently, Nothing but the market
could be used to access the total effect, Now our country try every effort to promote mandarin in
the munication, As a result, it’s a hard time for the development of dialect
advertisement .What’s the advantage and disadvantage of such dialect advertisement during the
process of marketing? It’s known that Cantonese is widely used in dialect advertisement, in this
essay, adopting the way of marketing research, I’ am going to reveal the effect of dialect
advertisement.
Key word: Cantonese advertisement, dialect, communication effect
一、研究缘起及研究目的
方言是一种以社会化或地域化为标志的某个语言的变体,它由特殊类型的句子结构、语
汇及发音所组成。使用某种方言而非另一种方言,主要取决于说话者的社会阶级与籍贯。[1]
而标准语言则是在某个语言共同体中假定具有优势的一种方言,以至于其内在规则成为整个
共同体中所尊奉的正误标准。就现实社会而言,某个大的语言体系内一般都会存在着标准语
言和方言这两种相关而相对的语言,但两种语言的地位是不平等的。标准语言的地位高而方
言的地位低。按相关语言学理论,这种地位高的标准语言与地位低的方言共生的现象被称之
为双语制。
双语制是普遍存在于世界各民族语言共同体内一种现象。这其中,标准语言与方言的不
同位势决定了它们具体的应用语境也是有所区别的。高位势语言最有可能用于新闻广播、宗
教布道、报章评论及传统的诗歌,反之,低位势语言则会用于日常谈话、体育评论、肥皂剧
以及其他非正式的语境。而且是按照一种无意识地建筑在社会因素而非语言考量上的判断,